12 népszerű koreai étel rendelhető egy étteremben

étel

A koreai ételek világában való eligazodás félelmetes lehet. Még egy koreai grillétteremben is, ahol végig lehet vezetni a különféle húsok kóstolásán, a menük hosszúak lehetnek, és tele vannak ismeretlen ételekkel. Fogadott koreai amerikaiaként még engem is eláraszt a banchan (apró köretek, például kimchi vagy pácolt spenót), pörköltek, levesek, előételek és rendelkezésre álló húsok mennyisége.

Ahelyett, hogy megpróbálnám elmagyarázni minden egyes koreai ételt, amit valaha ismerhet, egy tucat alapvető koreai ételre szűkítettem le, amelyeket megrendelnie kell, ha még soha nem volt koreai étele. És ha nem vagy elsődleges, és szeretnéd az elágazást, remélem, hogy ez az útmutató neked is segít.

Előételek

Pajeon

Fordítás: Sós mogyoróhagyma palacsinta

A koreai konyhában sokféle jeon létezik, de a legnépszerűbb sós palacsinta a pajeon, a rizslisztből, a búzalisztből és a tojásból készített mogyoróhagyma palacsinta. Tölthetők zöldségekkel (yachaejeon), tenger gyümölcseivel (haemuljeon), kimchivel (kimchijeon) vagy ezek kombinációjával is. Egy nagy palacsinta kerül az asztalra, amelyet ékbe vágnak, és pálcikával vagy a kezével fogyasztható.

Mandu

Fordítás: Gombóc

Úgy tűnik, hogy minden kultúrában van gombóc, és a koreai mandu. A mandunak sokféle stílusa létezik: gogi mandu (hússal töltött), yachae mandu (zöldséges), saewu mandu (garnélával töltött), kimchi mandu és így tovább. Népszerű kombináció a marhahús, a sertés és a tofu napa káposztával és fokhagymás metélőhagymával, de lehetnek babcsíra, gomba, cukkini, sőt feldarabolhatják a rágós édesburgonya keményítő tésztát. Lehet serpenyőben, főzve vagy rántva, de nem gyakran párolják, mint más ázsiai konyhákban.

Gimbap (vagy Kimbap)

Fordítás: Hínár rizs tekercs

A legegyszerűbben kifejezve: a gimbap a koreai konyhára, a sushi pedig a japán konyhára vonatkozik. Kívül Gim (tengeri moszat), belül rövid szemű rizst főzve, közepén pedig töltelék gördült. A Gimbap gyakran használ zöldségeket (sárgarépa, főtt spenót, uborka, savanyított retek), rántottát, tofut, főtt húst (például a bulgogit), és néha tonhalkonzervet is. Vannak olyan verziók, amelyekben spam és rákimitáció van, de a gimbap-ban nem gyakran látunk nyers halat, mint a sushi esetében.

Köretek

Banchan

Fordítás: Kis köretek

Minden koreai étterem egy kis banchan-t hoz az asztalra az étel kíséretében. A választék általában pácolt zöldségekből áll, például spenótból vagy szójacsírából; néhányféle kimchi, általában fűszeres erjesztett káposzta, daikon retek vagy más zöldség; Koreai krumplisaláta; sült hal sütemények; szárított fűszeres tintahal; és több. Minden étteremnek megvan a saját verziója a banchanból, és mindig korlátlan az utántöltésük, ezért étkezés közben egyél és ne félj többet kérni!

Tteokbokki

Fordítás: Fűszeres, rántott rizs sütemények

Ezek a rágós, hengeres rizs sütemények (a japán mochihoz hasonlóak) a végső koreai utcai étel. Gochujang chili pasztából, szójaszószból, gochugaru chili pelyhekből, fokhagymából és egy kevés cukorból készült fűszeres mártásban keverjük. Gyakran keverik vékonyra szeletelt sült hal süteményekkel, mogyoróhagyma és szezámmaggal. Nehéz megmagyarázni, miért olyan kielégítőek és szinte addiktívak, de ha látja őket a menüben, rendelje meg őket! Nem fog csalódni a szórakoztató rágós textúra és a fűszer ízbomba.

Japchae

Fordítás: Kevergetett édesburgonya keményítő tészta

Az édesburgonya keményítő tészta szinte áttetsző és rágós, kissé csúszós és kissé édes. Amikor egy csomó zöldséggel (és néha bulgogi vagy más húsdarabokkal), szezámolajjal, fokhagymával és szójaszószsal együtt sütjük, ellenállhatatlanok és tökéletesen sósak. Nagyon szórakoztató, ha bármilyen húst és pörköltet elkevernek.

Hálózat

Bulgogi

Fordítás: Pácolt koreai BBQ marhahús

A koreai BBQ étterem legnépszerűbb étele a bulgogi, vékonyan borotvált marhahús (általában ribeye vagy hátszín), amelyet szójaszószból, cukorból és reszelt koreai körtéből készült édes és sós szószban pácolnak, ami édességet és gyengédséget ad. Kellemes szenet kap a grillen, és nagyon gyorsan főz. Egyél rizzsel és kimchivel, erjesztett fűszeres káposztával, amely kiegészíti az édességet és átvágja a hús gazdagságát.

Bibimbap

Fordítás: Hús és zöldséges rizs tál

A Bibimbap fordított jelentése "vegyes rizs", és egy forró kőtálban tálalják, amely az asztalnál sistergő. A rizs alja gyakran ropogós a serpenyővel való közvetlen érintkezéstől függően, és különféle zöldségekkel (szójababcsíra, sárgarépa, gomba, spenót, kaliforniai paprika stb.) És hússal (bulgogi, sertés, csirke) vagy tofuval kevergetik. . Hacsak nem vagy vegán, a tetején egy napsütéses oldallal felfelé mutató tojás lesz, amely összetört és kombinálva van az étel többi részével. Gochujang, koreai erjesztett chili paszta is kerül hozzá.

Kimchi Jjigae

Fordítás: Fűszeres kimchi pörkölt

Koreában a legnépszerűbb pörkölt a kimchi jjigae. Ez egy fűszeres, tűzpiros, umamiban gazdag pörkölt, amelyet kimchivel, hagymával, tofuval, zöldhagymával és általában valamilyen sertéshússal (váll vagy has) készítenek. Vékonyabb, mint egy amerikai marhapörkölt, oldalán rizzsel tálalják. A fűszer szintje változhat attól függően, hogy mennyi gochugarut (koreai csípős paprikapehely) és gochujangot (csípős paprika paszta) használnak a húslevesben. Rendelheti főételként egy személy számára, vagy megoszthatja az asztalnál koreai barbecue vagy más ételek mellett. Ha nem kedveli a fűszereket, próbálja ki a doenjang jjigae-t, egy hasonló pörköltet, amely szójabab pasztából készült (az íze hasonló a japán miso-hoz), enyhén sós.

Bossam

Fordítás: Főtt sertéshas pakolások

Ez egy különleges alkalmi étel. Ha a sertéshúsra gondol, valószínűleg ropogós bőrű húsra vagy szalonnára gondol. A Bossam főtt sertéshús ízes sóoldatban, enyhe hőfokon főzve. Tehát nem csoda, hogy hihetetlenül gyengéd. A "Ssam" jelentése koreai nyelven "csomagolva", ezért vékony sertésszeleteket sózott Napa káposzta levelekbe retek salátával és sózott garnélával. Rendelhet grillezett sertéshast is, amely nem ugyanaz, de salátába vagy káposztába csomagolva is kellemes az asztalnál.

Sundubu Jjigae

Fordítás: Fűszeres puha tofu pörkölt

Az egyik legkényelmesebb koreai étel a sundubu jjigae, a fűszeres pörkölt selymes tofuval, amely megolvad a szájában. Készíthető hússal vagy tenger gyümölcseivel. Az alapja egy szardella-moszat alapanyag, amely könnyű, és a pörköltnek szép gerincét adja, földes, jól fűszerezett ízzel. Ha főételként rendel, vegyen egy oldalt rizst (ami szintén segít a fűszerességben). De köretként koreai BBQ-val és más előételekkel is tálalható.

LA Galbi (vagy Kalbi)

Fordítás: BBQ rövid bordák

A Galbi rövid borda, de nem az a rövid és vaskos változat, amelyet esetleg vörösborban pároltál. Ezt a grillezett húst a szárnyas vágással készítik, amely vékony és szeletelt a csontokon. A név koreai bevándorlóktól származik, akik állítólag népszerűvé tették Los Angelesben. A pác hasonló a bulgogihoz, amely édes és sós máz szójaszószból, mirinből, koreai körtéből, mogyoróhagyma, fokhagyma, gyömbér, szezámolaj, hagyma és cukor. Gyorsan főz egy grillezőn egy koreai étteremben, és szép elszenesedett éleket kap. Az állaga inkább rágós-gyengéd, mint a vékonyra szeletelt bulgogi.