Az a szerb könyv a Santa Clarita-diétában

Adatvédelem és sütik

Ez a webhely sütiket használ. A folytatással elfogadja azok használatát. További információ, beleértve a sütik kezelését is.

könyv

A popkulturális médiában nyilvánvalóan a régi könyvek egyre menőbbek, vagy csak mostanában jobban észreveszem őket. Minden alkalommal felrúgnak, amikor kéziratokat és korai nyomtatott könyveket látok filmekben és televíziós műsorokban. Néhány friss példa: Athelstan Insular evangéliumkönyve a Vikings televíziós műsorban, rúnákkal írt könyv a Disney's Frozen-ben, és ősi kéziratok az Utolsó Jedikben. Ezekben és más médiumokban mindig izgalmas látni, hogy a könyvek megfelelő figyelmet kapnak.

A legújabb mániám egy elkészített régi könyv a Santa Clarita diéta című Netflix vígjátékban.

A bemutató fő cselekménye (vigyázzon az alábbiakban néhány spoilerre) az, hogy egy külvárosi család élete felfordul, ha anya megmagyarázhatatlanul teljes zombi. Kiderült, hogy ez egy titokzatos betegséghez kapcsolódik, és a legendás eredet több évszázadra nyúlik vissza Szerbiába. Itt jön be a könyv.

A könyv bemutatásakor - a „The Book!” Című epizódban (1. évad, 9. epizód) - eredete állítólag a tizenhatodik századi Pozica (lásd az átiratot itt). Ilyen nevű város nem létezik, de Szerbiának vannak Božica és Požega nevű városai. A főszereplők néhány más oldallal is találkoznak, amelyek egy másik példányból származnak.

Míg a könyv cselekményeszköz, rámutatva a betegség eredetének rejtelmeire évszázadokkal ezelőtt, részletei kincset jelentenek a könyvrablók számára. A könyv abban a epizódban a legkiemelkedőbb, ahol bemutatták, de folyamatosan megjelenik a show eddig megjelent két évadja alatt is. Néhány alkalommal a főszereplők visszatérnek hozzá, hogy további nyomokat találjanak a zombi betegségről. (Ebben a bejegyzésben a legtöbb képet a 2. évad 4. epizódjának „Az angliai királynő” című részéből készítettem.)

A könyv néhány fotója (amelyet az alábbiakban használtam) meglehetősen népszerűek az imguron. Van jó oka; az a néhány pillantás, amelyet oldalairól kapunk, egy gyönyörű, lenyűgöző könyv.

Csak nézd meg azt a tomét.

Önmagában az elrendezés elegendő a könyvrablók izgatásához: díszített keretek, piros rubrikák és színes képek tarkítva a szöveggel.

A teljes oldalas fametszetes képek ebben a könyvben is megjelennek, csakúgy, mint a zombi betegség különböző szakaszainak ábrázolásai: hányással járó betegség, zombi ebéd, majd bájital kúra. A Reddit néhány rajongója kidolgozta, hogy a szöveg egyfajta receptet rögzít, amely megfelel a műsor 1. évadjában történteknek, valamint az utolsó itt található teljes oldalas kép.

Néhány pillanat, amikor a műsor szereplői végiglapozzák a könyvet, elkápráztató pillantásokat vetnek fel arra, amit egyébként nem mutatunk be közvetlenül.

Ennek a szerb könyvnek számos vonása látszólag azt jelzi, hogy nyomtatták, de vannak olyan elemek, amelyek elárulják a kéziratos kultúrára való támaszkodását is. Az olyan részletek, mint az oldalra nyomott tintavonalak variációi, kisebb foltok és egyéb funkciók, például a nyomtatott bitek (vonalak és betűk) árnyékos megkettőzése jelzik a nyomda maradványait a nyomtatás során.

A vörös rubrikák és a színes képek azt jelzik, hogy ez inkább egy vegyes anyagú könyv, amely a kéziratok és a nyomtatás technológiáit egyaránt összefogja. A piros rubrikák betűinek részletei nyomokat adnak néhány kézzel írt elemhez. Például a bal oldali (verso) és a jobb oldali (recto) oldal közötti szkriptméretek eltérnek. Bár nem vagyok különösebben tapasztalt cirill betűs írásmóddal és szkriptekkel, az oldal jobb oldalán található Ka (К) betű leszállása mintha a vonal alá esne tovább, mint ugyanaz a betű a szemközti oldalon. A különböző rubrikák méretének, emelkedőinek és leszármazottainak egyéb eltérései ugyanazt a következtetést vonják le, hogy inkább kézzel írták, mint nyomtatták.

Kép Pietro Andrea Mattioli kézzel színezett orvosi kommentárjából, amelyet Prágában nyomtattak 1562-ben (a részleteket itt találja).

A színes képek e könyv vegyes adatait is eladják. Míg a színes képek később a nyomtatási folyamat részévé váltak, sok korai nyomtatású könyvben ilyen kézi fametszeteket találunk. Végül is, Johannes Gutenberg 1440 körüli, a tizenhatodik század körüli mozgatható nyomda létrehozásától kezdve a nyomtatás korai szakaszát gyorsan változó média technológiák töltötték be.

Sarah Werner és Heather Wolfe egyaránt kiemelte az ilyen típusú könyveket a Folger Shakespeare Könyvtár kora újkori gyűjteményében. Ilyen példák a nyomtatott szöveget és a fametszeteket ötvözik a kézzel írott és a colotred funkciók mellett. Megfelelően Werner „médiaátmeneteknek” nevezi őket, míg Wolfe „hibrid könyvként” tárgyalja őket. A jobb oldali kép Werner példagyűjteményéből megfelelő párhuzam a Santa Clarita Diet könyv növényképeivel. Bár ez a szöveg nem szerb, ez az oldal a növények gyógyászati ​​célú felhasználását is bemutatja a kora újkorban - az ősi és középkori gyakorlatok visszatartója.

Annyi kora új kódex digitalizálásával nem nehéz számos analógot találni a képekhez a Santa Clarita Diet könyvben. A hányódó nővel egy vidám párhuzam található ebben a fametszetben Johann Dryander anatómiai könyvéből, amelyet Frankfurtban nyomtattak ki 1542-ben. Természetesen ezeknek a férfiaknak az oka nyilvánvalóan egészen más, mint egy zombi betegség.

A kézzel festett korai nyomtatott könyvek talán leghíresebb példája a Nürnbergi Krónika, amelyet Nürnbergben nyomtattak 1493-ban.

E könyv különféle példányaiban sok, kézzel festett fametszetet találunk, például ezeket a mesés képeket Belisarius és Narses bizánci tábornokokról, akik lovaggá stilizáltak (folios 145r-v). Nem messze ugrik az ilyen típusú ábrázolásoktól a Santa Clarita-diéta 2. évadában („Az angliai királynő” című epizódban) egy lovagé.

Szerencsére össze tudjuk hasonlítani a Santa Clarita Diet könyvet a Digital Matica Srpska könyvtárban található néhány tizenhatodik századi szerb könyv néhány kiváló példájával. Különböző párhuzamok láthatók egy liturgikus könyvben (az istentiszteletre használt könyv), amelyet Velencében nyomtattak 1536-ban. Néhány oldalsorozat néhány részletében feltűnő hasonlóságot mutat. A 110v és a 111r fóliók bemutatják az Angyali üdvözlet ábrázolását és egy új szövegrész díszített elejét egymással szemben.

A 162v és 163r fóliók hasonló sorrendet mutatnak be, a keresztre feszítést egy másik új, hasonló díszítésű szövegszakasszal szemben ábrázolják.

Mindkét példában találunk néhány figyelemre méltó párhuzamot a Santa Clarita Diet könyvvel: kézzel festett fametszetek, dekoratív keretezési technikák mind a képekhez, mind a szöveghez, valamint a másik szövegtől elhatárolt vörös rubrikák. Az itt látható kézzel színezett oldalak annál szembetűnőbbek, mint más, ugyanabban a kötetben fametszettel rendelkező oldalak. Például a 182v és a 190v fóliókon a szentek fametszetei egyáltalán nem színesek.

Az ilyen hibrid könyvek sok szempontból egyedülállóak, mivel a folyamat nem azonos ugyanazon könyv minden oldalán vagy minden példányában. A vegyes formátumú kéziratos-nyomtatott könyvek összetett tárgyak. Ez minden bizonnyal így van a könyvtípusokkal, amelyeket a jelen bejegyzésben használt példákkal emeltünk ki. Amit a Santa Clarita Diet könyv részletes részleteiből láthattunk, azt kell feltételeznünk, hogy sok munka és figyelem fordult a létrehozására. Kétségtelen, hogy más mesés részletek, amelyeket még nem árultak el, szintén kitöltik az oldalakat.