Francia fordítás és egy új, a beteg által jelentett kimenetelű eszköz nyelvi validálása: a BODY-Q: A folyamat leírása

Hovatartozás

  • 1 Pszichiátriai Osztály, Cliniques Universitaires Saint-Luc, Avenue Hippocrate 10, 1200 Brüsszel, Belgium, [email protected].

Szerzői

Hovatartozás

  • 1 Pszichiátriai Osztály, Cliniques Universitaires Saint-Luc, Avenue Hippocrate 10, 1200 Brüsszel, Belgium, [email protected].

Absztrakt

Háttér: A testsúlycsökkenés után végzett bariatrikus műtét vagy rekonstrukciós testkontúr műtét jelentősen befolyásolhatja a testképét, az egészséggel kapcsolatos életminőséget (HRQOL) és a mentális jólétet. Számos kutatás felkeltette érdeklődését ennek a hatásnak a mérésére olyan általános eszközök alkalmazásával, amelyek sajnos nem kifejezetten a bariatrikus vagy műtéti betegek felé irányulnak. A BODY-Q egy új, a betegek által jelentett kimenetel (PRO) eszköz, amelynek célja a betegek testsúlycsökkenés és/vagy testkontúrozás észlelésének mérése. Ebben a cikkben leírjuk a BODY-Q francia nyelvű változatának fordítására és kulturális adaptációjára alkalmazott módszereket.

francia

Anyag és módszer: Követtük a Nemzetközi Gyógyszer-Gazdasági és Kimenetelkutatási Társaság (ISPOR) és az Egészségügyi Világszervezet (WHO) által kidolgozott fordítási folyamatra vonatkozó ajánlást. Ez a folyamat két előre fordítást, egy visszafordítást, egy szakértői testület áttekintését és a pácienssel folytatott kognitív tájékoztató interjúkat tartalmazta. Célunk egy koncepcionális és kulturálisan érvényes fordítás biztosítása volt.

Eredmények: Ez a fordítási folyamat a Body-Q fogalmilag és kulturálisan egyenértékű francia változatához vezetett. Az angol eredeti változat visszafelé történő összehasonlítása 16 különbség azonosításához vezetett, ami újrafordítást igényelt. A szakértői testület támogatást nyújtott a nem megfelelő kifejezések és a fordítások javasolt változtatásainak azonosításához. A 15 beteggel folytatott kognitív tájékoztató interjúk hozzájárultak a fordítás kisebb változásaihoz.

Következtetések: Ez az átfogó fordítási és kulturális adaptációs módszer lehetővé tette számunkra a BODY-Q fogalmilag és kulturálisan érvényes francia fordításának kidolgozását.