10 népszerű orosz tévésorozat, amely sokat kölcsönzött külföldről

amely

Így jártam anyátokkal.

1. Vásáros dadusom/A dadus

A kinopoisk.ru összes fotója, orosz verzió maradt

Szakított a barátjával, majd az elbocsátotta az állásától. Megpróbálta eladni a háztól házig tartó kozmetikumokat, de aztán dajkának ajánlottak fel egy sikeres zenei producer otthonában. Emlékeztet valamire? Persze, hogy ez a The Nanny, az amerikai sitcom orosz változata, amelyet 1993 és 1999 között sugároztak a CBS-en.

Oroszországban a zsidó-amerikai dada ehelyett fiatal ukrán nő, erős akcentussal és fényes ruhákkal. A sorozat Oroszországban nagyon népszerű volt, 2004-2006-ban került bemutatásra, öt évvel az eredeti Dadus befejezése után, és hírnevet szerzett a dada színésznőjének, Anasztaszija Zavorotnyuknak. Az orosz változat hat évadát adaptálták, míg a 2008-ban sugárzott 7. évadot kifejezetten az orosz dadának írták.

2. Boldog együtt/házasok. Gyerekekkel

Gena Bukin, a jekatyerinburgi cipőárusító focit néz és sört iszik. Van egy loafer felesége, egy szexi, de buta lánya és egy kanos tinédzser fia. Csak a pénz, az étel és a szex hiányáról beszélnek. És abszolút olyanok, mint az amerikai eredetik. Ruhájuk, sőt lakásuk is nagyon hasonlít az amerikai sorozatba, ami azért furcsa, mert egy küzdelmes orosz családnak biztosan nincs 2 szintes lakása.

Az első három évad abszolút megegyezett az amerikaival, és csak a hírességek és a sportmeccsek nevét változtatták meg. A többi évadot orosz forgatókönyvírók írták.

3. Nem született szép/csúnya Betty

Az eredeti kolumbiai tévésorozat Yo soy Betty, la fea címet kapta, és nagy sikert aratott, majdnem 30 országban adaptálva. Az Egyesült Államokban Ugly Betty lett, és egy évvel az orosz után vetítették. A Nem született szépet 2005–2006-ban mutatták be az orosz tévében, az orosz aforizmára vonzó címmel: „Nem szépnek született, de boldognak született”.

Az orosz változatban Betty neve Katya, és okos, de vonzó lány, nadrágtartóval, titkárként dolgozik, és beleszeret a főnökébe, aki megpróbálja felhasználni őt saját üzleti érdekeiben.

4. Magániskola/El internado. Laguna Negra

Ez az El internado című spanyol misztikus sorozat orosz adaptációja. Laguna Negra (A fekete lagúna bentlakásos iskola). 2011-2012-ben került adásba Oroszországban, és az STS Channel igazgatója, Vjacseszlav Murugov szerint ez volt a legnagyobb siker azóta, hogy Nem született szépnek.

Az adaptált cselekmény szerint a tizenéves Andrejt és kishúgát bentlakásos iskolába küldik, miután szüleik eltűntek. Az iskola egy 18. századi kastélyban található, amelyet az 1917-es orosz forradalom után és a második világháború végéig felhagytak. A háború után és Sztálin 1953-ban bekövetkezett haláláig a kúria gyermekek börtönének számított, így az épület és a környék rengeteg titokkal és rejtélyekkel rendelkezik, amelyeket a gyerekek vizsgálnak.

5. Tyrsa orvos/House M.D.

„Mindenki hazudik”, de Tyrsa doktor alkotói nem, amikor beismerik, hogy csak a House M.D. sorozat fő gondolatát vették kölcsön, és nem az egész forgatókönyvet. A House M.D. orosz nyelvű változatában egy ragyogó sebész szerepel egy sportolók elit klinikáján. Ateista, cinikus és nem hiszi el, amit az emberek mondanak. Minden epizód egy bonyolult kérdésnek van szentelve, sporttraumával.

Tyrsa doktor dohányzik, alkoholt fogyaszt és nincs jó kapcsolata a nővel, aki a pato-anatómiai osztályt vezeti. Különbségek vannak a cselekményben, a karakterekben és a fő orvos személyiségében, de a hasonlóság az amerikai sorozattal nyilvánvaló. Az amerikai rajongók egyébként negatívan reagáltak az orosz sorozatokra.

6. Hogyan ismerkedtem meg édesanyáddal

Ted Mosby 10 évada, amikor felidézte, hogyan ismerte meg feleségét, imádta az orosz közönség, de ez nem volt sikeres. Az orosz változatban egy építész, Dima beleszeret; barátja javasolja barátnőjének, Lucy-nak; míg egy másik barát, az agglegény, Yura, ezerféle módon ismeri meg a lányt. Két évad után az adaptáció befejeződött, és mostanáig nem felelevenítették.

7. Gyakornokok / Cserjések

A képregény szituációs gyakornokok utalások mind a Scrubs-ra, mind a Doctor House-ra. Dr. Andrej Bykovnak van egy gyakornokcsoportja, akiket abszolút haszontalannak és ostobának tart. Félnek tőle, de megpróbálják megmutatni, hogy képesek önellátó orvosok lenni. Csakúgy, mint a Scrubs-ban, a gyakornokok is mindig hülye helyzetekbe kerülnek, és megpróbálnak megoldást találni, hogy Dr. Bykov ne büntesse meg.

Az orosz sorozat továbbra is nagyon népszerű, és 2010-től 2016-ig 14 évadot sugároztak. A TNT csatorna még mindig mutatja, és a producerek elismerik a hasonlóságokat az amerikai sorozatokkal, de azt is állítják, hogy az övék eredeti. Szórakoztató utalások vannak a M. M. házra. Az egyik epizódban a főorvos megkéri Dr. Bykovot, hogy ne figyelje túl sokat a M. D. házat, egy másik epizódban pedig Bykov vesszővel jelenik meg.

8. A Voroninék/mindenki szereti Raymondot

Az amerikai sitcom első 10 évadját, a Mindenki szereti Raymondot adaptálta az orosz Voronins című sorozatba, amely a közös orosz vezetéknevet idézi. A középkorú Kosztya Voronin sportújságíróként dolgozik, feleségével, lányával és ikerfiaival él. Ők a rendes orosz családod.

A ’gonosz’ azonban közel van. Kosztya édesanyja, apja és testvére lakóházuk azonos emeletén élnek, és gyakran látogatnak el. Kosztya édesanyja megtanítja a feleségét, hogyan kell főzni és takarítani a házat, idegessé téve a kisasszonyt.

Minden apró botrány és harc ellenére sok szeretet van a családtagok körében, ezért ez egy nagyon kedves sorozat a családi kapcsolatokról, és nagyon népszerű. A 11. évad óta az orosz változat eredeti szkripteket használ.

9. Börtönszünet

Ezt az adaptált sorozatot a First Channel, az ország legfontosabb tévéállomása sugározta. A cselekmény középpontjában egy fiatalember, Alekszej áll, aki bankot rabol, és börtönbe kerül, ahol idősebb testvére, Kirill halálra ítélik pénzügyminiszter meggyilkolása miatt. Alekszej tetoválta a testén a börtön térképét, és segíteni akar testvérének a szökésben.

A valóságban Oroszország moratóriummal rendelkezik a halálbüntetés vonatkozásában, de a forgatókönyv szerint egy ilyen nagy tisztviselő meggyilkolása lehetővé teszi a hatóságok számára annak megengedését.

Az orosz változatnak két évada és körülbelül 40 epizódja van. Minden műsor kezdete előtt egy trailer bemutatja az embereket, akik tetoválást készítenek a főszereplő számára.

10. Haza/hadifoglyok

Az orosz gyártók megvásárolták a jogokat az izraeli hadifoglyok sorozat adaptációjához, amely az Egyesült Államokban szülőföldet adott életre. Az észak-kaukázusi katonai művelet után egy orosz tisztet fogságba esnek, majd sok évvel később megmentik. Hazatérése után pszichológiai és családi problémái vannak, és egy mélyebb titkot rejt magában.

Az orosz változatnak egyelőre csak egy évada van, 12 epizóddal. A producerek a híres orosz filmrendezőt, Pavel Lungint hívták meg a sorozat munkájára, míg a népszerű orosz színész, Vlagyimir Maszkov játszik a főszerepet.

Olvass tovább:

Mely amerikai városok szerepeltek orosz filmekben?

6 szórakoztató tény, amely összeköti a Trónok játékát Oroszországgal

Anna Kareninától a gonosz mutánsokig: 10 hollywoodi filmet forgattak Oroszországban

Milyen filmeket kell nézni, hogy úgy érezzük magunkat, mint egy moszkva

5 orosz film, amely megragadta a világ fantáziáját

Ha a Russia Beyond tartalmát részben vagy egészben használja, mindig adjon aktív hiperhivatkozást az eredeti anyagra.