A hiteles kínai ételek kemények a gyomor számára

Lásd: Spot. Lásd: Spot grill. Grill, folt, grill.

kínai

Lásd: Foltos bot, amit a számra hoztak és. Nos, mit mondhatnék? Emellett "Doggone".

"Kedveled?" - mondta az utcai árus.

Be kell vallanom: megettem egy helyet a Foltból. És szörnyen érzem magam emiatt. Nem igazán. Fizikailag szörnyen érzem magam, bár a probléma nem biztos, hogy abból a tizenéves apró falatból fakad. Valószínűleg nem a sült disznómájból (íze csirke), a sült fiatal galambból (a csirke íze) vagy a sült skorpióból (a skorpió íze).

Nem akarok ezzel a következő váddal nemzetközi eseményt okozni. De őszintén azt gondolom, hogy rossz birkapeniszeket kaptam.

"Ó, durva, ez undorító" - mondta 10 éves gyerekem, amikor telefonáltam haza ezzel a hírrel, ahelyett, hogy megtudta volna, ha az újságban olvasott róla. - Hogyan tehette ezt meg?

Volt egy pekingi pillanatom. Így. Kínában már nem élnek kéz a kézben. De valószínűleg kezet és lábat esznek. A Wangfujing Éjszakai Piaci árusok étlapjáról csak juh gyomrot, disznó vese és csirke szívet esznek, és igen, roston sült juh péniszt.

"Kedveled?" - kérdezi az eladó.

Igazán borzasztó. Bűzös. De valamilyen formában ez része ezeknek az olimpiáknak. Csak az utcán járás elegendő ahhoz, hogy megnézze, mit tart ehetõnek a világ ezen része. Vagy talán csak fordítsa meg a gyomrot.

Az ebéd egy szerény, "Liu's Eating" nevű étteremben étlapot tartalmazott, amely magában foglalta az ökör gégéjét, az ökör gyomor feldolgozását és - itt van gondolkodási lehetőség - a "Juh-agy levest". És csak Tso tábornok csirkéjét akartam.

Az utcai piac ételei hasonlóan különböznek egymástól: sült csikóhal, sült százlábú, sült tücskök, sült juhvese, sült csirke gyomor. Tudom, mire gondolsz: Nincs másuk a sült ételen kívül? És azért vagyok itt, hogy jelenthessem.

"Szamár?" - kérdezte remélhetőleg egy eladó.

Tegyen belém egy pálcikát. kész vagyok.

"Van itt egy kifejezésünk" - mondja egy Justine Chiu nevű kínai nő, aki kukoricát és sült cikát eszik. "Így hangzik:" Bármit megeszünk négy lábon, ami nem asztal, bármit, ami repül, ami nem repülőgép, és bármit a vízben, ami nem tengeralattjáró. "

Néhányan közületek a fent említett finomságokat turisztikai látványosságnak tekinthetik, hasonlóan a "kínai félelemfaktorhoz". De ez azt mutatja, hogy semmit sem tudsz e kultúra azon képességéről, hogy olyan dolgokat szolgáljon fel, amelyek egészségtelen csomókká teszik a gyomrod.

Tud a PETA erről? Ezen ételek egy részét klassz, előkelő éttermekben is felszolgálják, messze meghaladva a költségszámlámat. Legalábbis ez a kifogásom.

De nekem lefordítottak egy menüt, és csodálatosan hangzik. Az egyik étel például a "Keresd a kincset a sivatagi homokban" nevet. Ne nézzen azonban túl közelről. A kincs birka ivarmirigyek egy curry ágyon.

Aztán ott van az "Arany Buddha esszenciája" elnevezésű étel. Levesben felszeletelt jak-péniszből áll.

A kínai éttermeket állítólag arra kérték, hogy az olimpián ne szolgáljanak kutyát. Ami meglehetősen önkényes vonalat kell meghúzni, figyelembe véve a rendelkezésre álló Noé bárkáját. Valaki más is így gondolja. A piac valóságos Spot eltávolító volt azon a napon, amikor ott voltam.

Kérem, ne küldjön e-mailt dühében. Tényleg kutyabarát vagyok. Főleg a labradorokat szeretem. Várjunk csak. Ez itt nem fog kiderülni. És most csak azt akarom, hogy kijöjjön. Az egészet.