Dalai Láma: Rendben van, ha elhullott állatok húsa van, nem pedig levágottak

Arunachal Pradesh-i útján a 14. Dalai Láma az állatok élelmezés céljából való elejtése ellen szólt, és szerinte India volt a legjobb ország a vallási tolerancia fenntartására.

Írta: Rahul Karmakar,

húsa

A húsfogyasztás és az illegális vágóhidak visszaszorítása a hindi szívében dühöngő vita hangzott el több száz kilométernyire Arunachal Pradesben szerdán a 14. dalai láma és a helyi elit közötti interakció során.

Kell-e kérdésnek lennie az étkezési szokásoknak Indiában, és a buddhizmus, a békét és az erőszakmentességet valló vallás támogatja-e a vegetarianizmust? Egy nő erre a kérdésre válaszolva a dalai láma idézett egy Srí Lanka-i szerzetest, akivel évekkel ezelőtt találkozott, hogy a buddhisták nem vegetáriánusok és nem vegetáriánusok.

"De rendben van, ha elhullott állatok húsa van, nem pedig azok, amelyeket hús céljából vágtak le vagy szándékosan öltek meg" - mondta. A hozzászólások napokkal azután történnek, hogy egy embert megöltek a tehénben vigyázók Rajasthanban, és Uttar Pradeshben folytatják az illegális vágóhidak elleni folyamatos harcot, amely szerint sok húsárus szerint muszlim tulajdonú üzleteket céloz meg.

A dalai láma április 4-i erős kínai tiltakozás ellenére megérkezett Bomdilába, Arunachal Pradesh Nyugat-Kameng körzetének központjába, és április 12-én befejezi turnéját Tawangban.

A 81 éves lelki vezető rámutatott, hogy a buddhista világban sokan vegetáriánusok, mert szerintük helytelen bármilyen lényt lemészárolni. A dalai láma azonban nem vegetáriánus. Egy amerikai folyóirat 2010-ben idézte egyik segédjét, aki azt mondta, hogy a száműzött tibeti szellemi vezető kiegyensúlyozó tevékenységet folytat azáltal, hogy betartja a vegetáriánus étrendet Dharamsalában, és húsételeket fogyaszt, amikor vendéglátói másutt kínálják.

Az északnyugati Arunachal Pradesh Tawang és Nyugat-Kameng körzeteiben sok buddhista vegetáriánus, de vannak, akik a japán szentnek tartott, magas magasságú szarvasmarhafélékből származó jak húsát eszik.

- A jak húsevői azonban azt állítják, hogy ne vágjanak le állatokat maguk. Időnként más közösségből származó embereket is bevonnak a munka elvégzésébe ”- mondta egy helyi jakkutató.

India a legjobb ország a vallási összhang fenntartására

A majoriter, felekezeti és diktatórikus uralom felé sodródó világban a dalai láma úgy érzi, hogy India továbbra is a legjobb ország a vallási harmónia és tolerancia fenntartására. „A vallási összhang nagyon fontos egy olyan időszakban, amikor hiányzik a felelősségtudat. De a niglik ellenére Indiában, a legnépesebb demokratikus országban lehetséges. Ez az ország évezredek óta utat mutatott ”- mondta.

A különböző vallások hívei közötti nagyobb interakciót vallva a dalai láma szerint a hit nem szükséges ahhoz, hogy jó emberré váljon.

„Ferenc pápa egyszer azt mondta, hogy jobb nem hívőnek lenni, mint ostoba kereszténynek. Hasonlóképpen jobb, ha kedves nem hívő ember, mint ostoba buddhista ”- mondta, hozzátéve, hogy a földön nagy sávokat valláson belüli konfliktusok emésztenek fel. „A síita és szunnita konfliktus Szíriától Pakisztánig veszélyes méreteket ölt, mint a protestáns-katolikus ellentétek a közelmúltban. A politikai gyilkosságok aggasztják a tibeti buddhistákat is ”- mondta a dalai láma.

A vallásnak - úgy érezte - bonyolult filozófia nélkül kell a kedvességről szólnia. „A vallásom a kedvesség. Minden vallásnak komoly lehetőségei vannak a harmónia előmozdítására. ”

A lelki vezető azt is elmondta, hogy a vallás nevében a terrorizmus zavarta.

„Sokat hallunk muszlim terroristákról és késő buddhista terroristákról (Mianmar). De amint valaki terrorizmusba keveredik, már nem muszlim vagy buddhista. Ha jobban belegondolok, a kínai tisztviselők engem is terroristának minősítenek ”- mondta.

A szanszkrit népszerűsítése

A Narendra Modi kormány szanszkrit irányú törekvése megtalálta a dalai láma támogatását.

„Az ebben az országban töltött 58 év alatt mélyen tisztelem az ókori indiai tudást. Az indiánoknak nagyobb figyelmet kellene fordítaniuk az ókori tudásra és a gazdag szanszkrit hagyományra ”- mondta.

A tibeti nyelv áll a legközelebb a szanszkrithoz, mindkettő ideális a filozófia és a spiritualitás egyszerű megmagyarázatához - mondta. "2011-ben visszavonultam a tibeti ügyekben betöltött politikai szerepemtől, és azóta a tibeti kultúra és nyelv megőrzésére összpontosítok" - mondta a dalai láma.

Indiának, egy régebbi civilizációnak, hasonlóan tisztelnie és ápolnia kellene a szanszkrit hagyományt - érezte.