Füzérvirágzat

Zamatos a kiválóságában, a Szes költészet ragaszkodik ahhoz, hogy a kulturális különbség az, ami szép változást hozhat a gyönyörűség felfogásában. George Elliott Clarke tovább Hámozás Rambutan

panikája

Ban ben Füzérvirágzat, Gillian Sze arra készteti olvasóit, és ami még fontosabb, hogy újra nézzenek rá. Gyűjteménye megkérdőjelezi a passzív vagy automatikus tevékenységként való elképzelésünket "Zamatos kiválóságában Sze költészete ragaszkodik ahhoz, hogy a kulturális" különbség "az, ami szép változást hozhat a" gyönyörű "felfogásában." - George Elliott Clarke Hámozás Rambutan

Ban ben Füzérvirágzat, Gillian Sze arra készteti olvasóit, és ami még fontosabb, hogy újra nézzenek rá. Ez egy olyan gyűjtemény, amely megkérdőjelezi passzív vagy automatikus tevékenységként való elképzelésünket azzal, hogy megkérdőjelezi ezt folyamat a kinézet. A könyv első szakasza „Folyamatban” a mozgóképpel foglalkozik, és mind a filmelméletre adott költői válaszokat, mind a lírai hosszú verseket tartalmazza, miközben a meséket is újragondolja. A következő szakasz, az „Áttekintések” ihlette az állóképet, és számos periódust, mozgást és médiát tár fel. Sze a keresés folyamatára összpontosít, és a „Guillemets” -re számít, ami Roland Giguère 1966-os chapbookjának kreatív fordítása., Pouvoir du Noir, amely a saját festményeivel kísért verssorozatot tartalmazza. Sze megközelítése Giguère-hez kettős: ő „lefordítja” a szövegét, Jessica Hiemstra művész pedig vizuális választ ad fordítására. Az utolsó szakasz, a „Panicle”, folytatja a „Guillemets” meditatív minőségét a természet, a vágy és a történelem körül forgó verscsomagban. . több

Kap egy példányt

Ismerősök véleménye

Olvasói kérdések és válaszok

Legyen Ön az első, aki kérdést tesz fel a Panicle-ről

Listák ezzel a könyvvel

Közösségi vélemények

Ezeknek a verseknek az ereje a kimondatlan érzés, amit csendben ismerünk olyan emberek között, akik régóta ismerik egymást - szülők és gyermekek, hosszú házasságok, régi lángok stb. A művészettel foglalkozó szakasz olyan versstílus, amellyel mindig küzdök. Melyik jött előbb, ebben az esetben? Nem vagyok benne biztos.

Köszönet a kiadónak, hogy korai hozzáférést biztosított az Edelweiss-en keresztül.

Jogi nyilatkozat: A könyvből ingyenes digitális másolatot kapott Netgalley.

Beszédes, megrendítő, isteni - valami, ami marja a bőrét.

Ez a versgyűjtemény volt minden, amire számítottam, és még sok más, sokkal több! Olvasásom során féltem Sze képességeit, hogy a mindennapos eseményeket valami bonyolulttá, mélyebbé, mint egy óceán, és elképesztővé, mint egy elmondhatatlan híres mese. A minden költeménybe beágyazódott nyers érzelmek megkönnyítették a szerző szavaihoz való kapcsolódást - felelősség kizárása: a könyv ingyenes digitális másolatát kaptam a Netgalley.

Beszédes, megrendítő, isteni - olyasmi, ami marja magát a bőrén.

Ez a versgyűjtemény volt minden, amire számítottam, és még sok más, sokkal több! Olvasásom során féltem Sze képességeit, hogy a mindennapos eseményeket valami bonyolulttá, mélyebbé, mint egy óceán, és elképesztővé, mint egy elmondhatatlan híres mese. A minden költeménybe beágyazott nyers érzelmek megkönnyítették a kapcsolatot a szerző szavaival - minden vidám verssel táncoltam, és minden melankóliával sírtam!

Van affinitásom a költészethez, kitűnő szókinccsel. Ez formálissá, titokzattá teszi a költészetet, és azt az érzést kelti bennem, hogy a költő hű szavakhoz. Az a tény, hogy ez a gyűjtemény benne volt, azonnal megszeretett. Ez azonban semmiképp sem tette kevésbé kézzelfoghatóvá a költészetet ahhoz, hogy a műfaj nem olvasói megértsék - fogadja meg szavam erről, elolvastam a részem a megfoghatatlan költészetről, amely a fején jár! A könyv felépítése elképesztő volt - négy részre osztva, valóban minden pontosnak és egyértelműnek tűnt, irányt érzékeltetve az olvasóval. Külön említés a "Guillemets" része a könyvnek, mert a költészetet kombinálta a művészettel (tipp: vázlatok a könyvben - mi még!).

Sze könnyedén felhasználta a különféle versformákat (beleértve a kísérleti formákat is), amelyek frissítővé és magával ragadóvá tették a gyűjteményt, amikor valami új jelent meg minden alkalommal, amikor a következő oldalra léptem. Azonban a gyűjtemény minden versének közös vonása az volt, hogy úgy tűnt, hogy saját lelkük van, Sze számítóan tökéletesen kidolgozott szavakba öntötte - ez valóban valami, ami visszhangzott velem és irodalmi transzba sodort.

Összességében remekül érzem magam, hogy ezt felvettem, mert jó ez az érzés, amikor nem tudod leírni, milyen csodálatosnak találtál valamit, miközben arra törekszel, hogy leírd, ha ennek van értelme.

Néhány idézet: (később köszönhetsz nekem)

"A szél ismeri a hibákat, ismeri mindennek a végtelen útvonalát, amit fúj, és azt, hogy semmi sem tér vissza ugyanúgy." - Kalligráfia, folyamatban van.

„Ebben a tükrözött benyomások táncában
még az árnyékom is más. ”
- Guillemets.

(Egész verseket szeretnék írni ebben az áttekintési urgh-ban!). több

Ez a versgyűjtemény csodálatos és igazi csemege. Néha találkozom egy olyan könyvvel, amely "finom" - a szavak mindegyike harap és ízű. Ezeknek a verseknek van olyan harapásuk és ízük, ugyanakkor hangjuk és élességük, lágyságuk, illatuk, tartalmuk és még sok más is. Sze formákkal játszik (például időnként más költők, például William Carlos Williams stílusában ír), így olvasóként soha nem unatkozik és izgatottan lapozgat, hogy lássa, mi következik.

ARC-t kaptam a NetGalley-től: Ez a versgyűjtemény csodálatos és igazi csemege. Néha találkozom egy olyan könyvvel, amely "finom" - a szavak mindegyike harap és ízű. Ezeknek a verseknek van olyan harapásuk és ízük, ugyanakkor hangjuk és élességük, lágyságuk, illatuk, tartalmuk és még sok más is. Sze formákkal játszik (például időnként más költők, például William Carlos Williams stílusában ír), így olvasóként soha nem unatkozik és izgatottan lapozgat, hogy lássa, mi következik.

ARC-t kaptam a NetGalley-től, becsületes felülvizsgálat fejében. . több

Értékelés a prairiefire.ca oldalról Jody Baltessen

A Kalligráfia, a Panicle nyitókölteménye, Gillian Szes legújabb verseskönyv, mesteri lepárlás a költészet érzelmi művéből.

Ebben a versben a kalligráfia művészete dekonstruálódik az írás közben: a vesebetét ledarálása, az első ecsetvonást megelőző munka, valamint a kéz és a szív még mindig lelassulása az első mozdulat megengedése érdekében hogy felemelje az oldalról. Ebből az erőteljes értékelésből a prairiefire.ca webhelyről Jody Baltessen értékelte

A „kalligráfia”, a Panicle nyitókölteménye, Gillian Sze legújabb verseskönyve, a költészet érzelmi munkájának mesteri lepárlása.

Ebben a versben a kalligráfia művészete dekonstruálódik az írás közben: a vesebetét ledarálása, az első ecsetvonást megelőző munka, valamint a kéz és a szív még mindig lelassulása az első mozdulat megengedése érdekében hogy felemelje az oldalról. Ettől a hatalmas kezdettől fogva Sze kibővül, hogy reflektáljon a megélt életre, azokra a pillanatokra, amelyeket magunkkal hordunk, mint sikertelen stroke-ot, pillanatokat, amelyek viselik a tapasztalatok súlyát és értelmét, és tájékoztatnak minket, amikor leülünk írni.

Az a lassulás, amelyet Sze olyan szépen megörökít a „Kalligráfiában”, áthatja ennek a gyűjteménynek az egészét. Mind a négy részében - folyamatban van; Előadások; Guillemets; és Panicle - Sze szitálja és megvizsgálja a személyes és az irodalommal, a művészettel és a helyzettel fennálló kapcsolatokat, és pontos és kiterjedt nyelven teszi számunkra azokat. A „téli” viharra reflektálva Sze értelmezi a szeretet megtartásához szükséges kemény munkát. Azt írja: „Az egyik napról a másikra ránk esett a tél, és meghajlítottuk a sövényeket a kertünkben, hogy azok a föld közelében lehetetlenül lecsússzanak.” A vers azzal zárul, hogy a sövények lassan emelkednek a hó súlyával szemben. Káprázatos, hogy az időjárás megfigyelt hatásaiban ennyit el lehet adni egy kapcsolatról. A minket körülvevő világnak ez az éles olvasása a könyv egészében nyilvánvaló, bár a legszembetűnőbb talán a „Bizonyításban”, amikor ezt írja: „Azt akarom, hogy bennem valami helyrehozhatatlan, visszafordíthatatlan dolgot tegyen.

A témától függetlenül Sze óriási kapacitással képes egy pillanatot vagy egy megfigyelést a lényegéig lepárolni, és újra megnézni, újra látni. A „Guillemets” kilenc darabja, Roland Giguere „Pouvoir du noir” című alkotásának kreatív fordítása tükrözi Giguere fekete mint világos jellemzését. Ebben a válaszban Sze a fehér elutasításával kezdi. Azt írja: „A fehér semmi, nincs kopogás vagy nyom, a fehér Lethean-t szivárog, csontosodik és anyukázik.” Ezután tartós meditációval követi a feketévé válást - „a fekete ébren van”, „aki azt mondja, hogy a fekete megismerhető”, „mindent tud, csak a feketét” - ezek mind megjelennek Jessica Hiemstra művész és költő idéző ​​fekete-fehér vázlatai mellett. Ennek az együttműködésnek a hatása felerősíti és bonyolítja a fekete és a fehér, a fekete mint a fény játékát. Mint minden ekphrastikus költeményében, Sze is kihívást nyújt arra, hogy másképp lássunk, felfedve saját bonyolult és réteges műalkotását.

A 2018. évi Quebeci Írók Szövetségének A. M. Klein Versdíj-listájára került, a Panicle meggyőző és kifizetődő könyv. A versek nemcsak szépek és éleslátók, hanem stílusukban és tárgyukban is különböznek egymástól, és a szeretet és veszteség, a művészet és a szépség, a természet, a történelem és a vágy világában járnak bennünket. Nincs jobb módja annak, hogy meghívjuk az olvasót erre a műre, mint Sze saját szavaival: „előre, ahol a tekintetünk találkozik az éggel, ahol az ég az kék kék árnyalatát lélegzi, egy kis zihálás, egy kis ah.”
. több

Füzérvirágzat Gillian Sze a szerző kilencedik versgyűjteménye. Munkája magában foglalja Rambutan hámozása (Gaspereau Press, 2014) és Átfogalmazva a tél (BuschekBooks, 2015), mindketten a QWF A.M. döntősei voltak. Klein-díj a versért. Sze munkássága számos irodalmi folyóiratban jelent meg, és olyan díjakat kapott, mint a Winnipegi Egyetem Írói Körének díja és a 2011-es 3Macs carte blanche-díj.

A panicát minden laza, sokféle ággal elágazó virágcsomóként definiálják. A zab a
Füzérvirágzat Gillian Sze a szerző kilencedik versgyűjteménye. Munkája magában foglalja Rambutan hámozása (Gaspereau Press, 2014) és Átfogalmazva a tél (BuschekBooks, 2015), mindketten a QWF A.M. döntősei voltak. Klein-díj a versért. Sze munkássága számos irodalmi folyóiratban jelent meg, és olyan díjakat kapott, mint a Winnipegi Egyetem Írói Körének díja és a 2011-es 3Macs carte blanche-díj.

A panicát minden laza, sokféle ággal elágazó virágcsomóként definiálják. A zab gyakori példa erre a növénytípusra. Sze gyűjteményében csillagfürtre, egy panikára utal. A lupinok általában ibolya vagy kék színűek, ami egy másik témát hoz a gyűjteménybe. A kék az ég színe, de ebben a gyűjteményben a víz színe is. A víz az egész gyűjteményben eső, jég, jégeső, a víz körforgása, az elárasztott árok, az állóvíz egy papírpohárban, százszorszépgel, hullámzás az öbölben és egy vízesés.

Az első részben öt költemény található a Hang részrészével. "A hang 1. sz.", Az egyik kedvenc versem a gyűjteményben, a kék témáját más értelemben hordozza:

Amikor átnyomja a vizet, haladjon el a kapkodó halak mellett, amelyek felismerik
nem tartozol, minden a végső ügyeddel hangzik. Azt
kéknek hangzik, és minden irányból jön.

A gyűjteményben szereplő versek narratív jellegűek, és legtöbbjüket idézet, költő vagy műalkotás ihlette. Néhány vers jelenetek leírása. Van egy tablóvers-sorozat és egy sorozat "Hét készítés" címmel. A harmadik „felvétel” szép ananóliát nyújt példázatos formában arról, hogy mivé vagyunk hivatottak válni az életben. Hasonlóan ahhoz, mint egy pánik növény, amelynek sok virága elágazik ugyanazon a száron, sok ága van, amelyek közül választhatunk, mégis mindegyik összekapcsolódik a fő száron keresztül.

A harmadik rész tisztelgés egy Roland Giguère mű mellett, amely a művészet támogatásával készült. A gyűjtemény a „Panicle” címû verssel zárul. Itt van a teljes mű konvergenciája. Hasonlóan egy történet csúcspontjához, elérjük a költő munkájának csúcspontját. A gyűjtemény témáit és ötleteit művészi zárásként hozzák össze. Sze képekkel és képzelettel teli gyűjteményt ad az olvasónak, és felkéri az olvasót, hogy nézzen mélyebbre. Ihletett és inspiráló kollekció.

Elérhető 2017. szeptember 17

A könyv tartalmáról további információt az instagram.com/bookalong oldalon talál

Gyönyörű, lírai gyűjtemény

Sze-nek van olyan módja a szavakkal, amelynek van képessége elkapni a lélegzetét.
Ez egy csodálatos kollekció! Nekem volt az első Kalligráfia című versétől.
"Így hangzik a kezdet: egy kő ellen őrlő vesebeteg, egy sötét, körözik, mint az ősi fogaskerekek. A víz koromtól feketedik; fenyőfák égett hamvaival festünk."