Karácsony Oroszországban

A Szovjetunió napjaiban a karácsonyt nem nagyon ünnepelték. Az új évet a fontos időnek tették el. Az 1917-es forradalmat követően a karácsonyt 1929-ben vallási ünnepként, a karácsonyfákat pedig 1935-ig betiltották, amikor újévi fákká váltak! Ha az emberek mégis meg akarták ünnepelni a karácsonyt, ezt titokban, csak a családjukban kellett megtenniük.

minden

A Szovjetunió 1991-es összeomlása után az emberek ismét szabadon ünnepelhették a karácsonyt. De még mindig csendesebb és kisebb ünnep Oroszországban a nagy újévi ünnepségek után.

Az újév a nagy idő a sok pénz elköltésére, valamint a sok evésre és ivásra. A karácsony sokkal vallásosabb és magánabb.

Újév akkor is, amikor a "Frost nagyapa" (oroszul "Ded Moroz" vagy "Дед Мороз" néven) ajándékokat hoz a gyerekeknek. Mindig nagylánya (Snegurochka) kíséri. Szilveszterkor a gyerekek kézen fognak, kört csinálnak a karácsonyfa körül, és Snegurochka vagy Ded Moroz után hívnak. Amikor megjelennek a csillag és a karácsonyfa egyéb fényei kigyulladnak! Ded Moroz nagy varázslatos személyzettel rendelkezik. A Boldog Új Évet hagyományos üdvözlet a "S Novym Godom".

Az oroszországi karácsonyt általában január 7-én ünneplik (csak néhány katolikus ünnepelheti december 25-én). A dátum más, mert az orosz ortodox egyház a régi „Juliánus” naptárat használja a vallási ünnepnapokon. Az ortodox egyház is ünnepli az adventet. De rögzített dátumokkal rendelkezik, november 28-tól kezdődően január 6-ig tart, tehát 40 napos.

A hivatalos karácsonyi és új ünnepek Oroszországban december 31-től január 10-ig tartanak.

Oroszul a boldog/boldog karácsonyt a 'rah-zh-dee-st-VOHM' (C рождеством!) Vagy a 's-schah-st-lee-vah-vah rah-zh dee-st-vah' (Счастливого рождества! ). Boldog/boldog karácsonyt még sok nyelven.

Vannak, akik karácsonykor böjtölnek (nem esznek semmit), amíg az első csillag meg nem jelenik az égen. Ezután az emberek „sochivo” vagy „kutia” formában zabkását fogyasztanak búzából vagy rizsből, mézzel, mákkal, gyümölcsökkel (különösen bogyókkal és szárított gyümölcsökkel, például mazsolával), apróra vágott dióval vagy néha gyümölcszselével.!

A kutiát néha egy közös tálból eszik, ez az egységet szimbolizálja. Korábban néhány család szeretett egy kanál szochivót feldobni a mennyezetre. Ha a mennyezetre tapadt, egyesek azt gondolták, hogy ez jó szerencsét és jó termést jelent!

Az orosz szó a „sochelnik” karácsony estéjén a „sochivo” szóból származik.

Néhány ortodox keresztény orosz a húsvéti étkezés/lakoma során sem eszik húst vagy halat.

Egyéb népszerű szenteste ételek közé tartozik a céklaleves (borscs) vagy a vegán fazék (solyanka), amelyet különféle zöldséges lepényekkel tálalnak (gyakran káposztával, burgonyával vagy gombával); savanyú káposzta, zabkása, például hajdina sült hagymával és sült gombával, gyakran zöldségekből készült saláták, például uborka, gomba vagy paradicsom, valamint burgonya vagy más gyökérzöldség saláta. Az étkezés gyakran 12 ételből áll, amelyek Jézus 12 tanítványát képviselik.

Az étkezés végén gyakran szolgálják fel a „Vzvar” -t (jelentése: „forralás”). Ez édes ital, amelyet szárított gyümölcsökből és vízben főtt mézből készítenek. Vzvar hagyományosan gyermek születésekor van, így karácsonykor a csecsemő Jézus születését jelképezi.

Az étkezés után imákat lehet mondani, és az emberek elmennek az éjféli egyházi istentiszteletekre. Gyakran nem mosogatnak, amíg haza nem érnek az egyházból - néha csak hajnali 4 vagy 5 óráig!

A karácsonyi étkezés fő étkezése gyakran inkább olyan ételeket tartalmaz, mint a sült sertés- és libasült, a Pirog és a Pelmeni (húsgombóc). A desszert gyakran olyan gyümölcspite, mézeskalács és mézeskalács süti (Pryaniki néven), valamint friss és szárított gyümölcs és még több dió.

Vannak orosz karácsonyi sütik, Kozulya néven, amelyek juh, kecske vagy szarvas alakjában készülnek.

Egyes területeken a gyerekek énekelni fognak a barátok és a család otthonában, és boldog új évet kívánnak az embereknek. Általában sütikkel, édességekkel és pénzzel jutalmazzák őket.

Nyugat-Európában és az USA-ban élő emberek számára az oroszországi karácsony egyik leghíresebb dolga Babushka története. Babushka oroszul nagyanyát jelent. Egy öreg nő történetét meséli el, akik találkoztak a bölcsekkel útközben, hogy lássák Jézust.

Oroszországban azonban a legtöbb ember SOHA nem hallott a történetről, mivel valószínűleg egy amerikai költő és író alkotta Edith Matilda Thomas nevű embert 1907-ben! Sok e-mailt kaptam az oldal orosz látogatóitól, akik még soha nem hallották a történetet!

Babushka története

Valamikor egy orosz kisvárosban élt egy nő, akit Babushkának hívtak. Babushkának mindig volt munkája sepréssel, fényezéssel, portalanítással és tisztítással. Háza volt az egész falu legjobban gondozott, legrendezettebb háza. A kertje gyönyörű volt, a főzése pedig csodálatos. Egy este a portalanítással és a takarítással volt elfoglalva, olyan elfoglalt, hogy nem hallotta az összes falusit, aki kint, a falu terén beszélt és nézte az új csillagot az égen.

Hallott már az új csillagról, de azt gondolta: "Ez a nagy felhajtás egy csillag miatt! Nincs is időm megnézni, mert annyira lemaradtam a munkámról. Egész éjjel dolgoznom kell!" Szóval hiányzott neki a csillag, mivel fényesen, magasan ragyogott. Hiányzott neki az a kis csillogó fénysorozat is, amely hajnalban a falu felé jött le. Nem hallotta a csövek és a dobok hangját. Hiányolta a falusiak hangját és suttogását, hogy vajon a lámpák sereg-e vagy valamiféle menet. Hiányzott neki a falusiak hirtelen csöndje és még az ajtójához vezető ösvény felé vezető lépések is. De az egyetlen dolog, amit nem hagyhatott ki, az a hangos kopogás a bejárati ajtón!

- Most mi van? - tűnődött a nő, kinyitva az ajtót. Babushka csodálkozva tátongott. Három király állt az ajtaján az egyik szolgájával! - Uraimnak pihenőhelyre van szükségük - mondta a szolga -, és a tiéd a falu legjobb háza. - Itt akarsz maradni? - kérdezte Babushka. - Igen, csak addig lesz, amíg el nem éri az éjszaka, és a csillag újra megjelenik. - felelte a szolga. Babushka nagyot nyelt. - Akkor gyere be. azt mondta.

A királyok nagyon elégedettek voltak, amikor meglátták a házilag sütött kenyeret, pitét és süteményt. Körülnézett, szolgálta őket, sok kérdést feltett. - Hosszú utat tettél meg? - Nagyon hosszú út. sóhajtott Caspar. "Hová mész?" - Követjük az új csillagot. - mondta Melchior. "De hol?" A királyok nem tudták, de azt hitték, hogy ez egy újszülött királyhoz, a Föld és Ég Királyához vezet. - Miért nem jössz velünk? - kérdezte Balthasar. "Hozhat neki egy olyan ajándékot, mint mi. Én aranyat hozok, a kollégáim pedig fűszereket és parfümöket." - Ó, nem biztos, hogy szívesen fogadna - mondta Babushka -, és mit hozhatnék ajándékba? Játékok! Tudom, hogy hozhatok játékot. Van egy szekrény, tele játékokkal. - mondta szomorúan a lány. - Kisfiam, kicsi korában meghalt. Balthasar megállította, amikor a konyhát rendbe tett. - Ez az új király a te királyod is lehet. Gyere velünk, amikor a csillag megjelenik ma este. ő mondta. "Gondolkozni fogok rajta." sóhajtott Babushka.

Amíg a királyok aludtak, Babushka a lehető legcsendesebben rendet tett. - Milyen sok plusz munka volt! azt gondolta: "És ez az új király, milyen vicces ötlet, hogy menjen el a királyokkal, hogy megtalálják."

Babushka megrázta magát. Nem volt idő álmodozni, mindezt a mosdást és az elrakást el kellett végezni. "Egyébként - gondolta a nő - meddig lenne távol? Mit viselne? Mi lesz az ajándékkal?" A nő felsóhajtott. "Annyi tennivaló van. A házat meg kell takarítani, amikor elmennek. Nem hagyhatnám el." Hirtelen ismét éjszaka volt, és a csillag az égen volt. - Készen állsz, Babushka? - kérdezte Balthasar. - Holnap jövök - hívta Babushka -, előbb csak rendet kell tennem itt, és ajándékot kell találnom.

A királyok szomorúan távoztak. Babushka visszaszaladt a házába, és szívesen folytatta munkáját.

Végül a kis szekrényhez lépett, kinyitotta az ajtót és az összes játékot nézte. De nagyon porosak voltak. Nem voltak alkalmasak babakirályra. Mindegyiket meg kellene tisztítani. Tisztította az összes játékot, amíg mindegyik ragyogott. Babushka belenézett az ablakon. Reggel volt! A csillag jött és ment. A királyok már másutt találtak volna pihenést. Könnyedén utolérte őket, de annyira fáradtnak érezte magát. Aludnia kellett. A következő, amit tudott, ébren volt és kint sötét volt. Egész nap aludt! Gyorsan felhúzta köpenyét, kosárba pakolta a játékokat, és végigfutott azon az úton, amelyet a királyok jártak.

Babushka követte az udvaron. - Itt az istálló. ő mondta. Az istállóban hagyta. "Nagymama?" Valaki az ajtóból hívta. Kedvesen nézett rá. Azon tűnődött, vajon tudja-e a család, hová tűnt? Most már tudta, hogy a kisbaba számára a legfontosabb dolog a világon. "Egyiptomba mentek, és a biztonság" - mondta Babuskának. "És a királyok visszatértek országaikba. De egyikük mesélt rólad. Sajnálom, de túl késő vagy. Jézust találták meg, a világ Megváltóját."

Babushka nagyon szomorú volt, hogy hiányolta Jézust, és azt mondják, hogy Babushka még mindig őt keresi.