Az idős tajvani felnőtteknél alkalmazott szívdiéta önhatékonysági skálájának fordítása és tesztelése

Hovatartozás

  • 1 Chang Gung Műszaki Intézet, Tajvan, R.O.C.

Szerzői

Hovatartozás

  • 1 Chang Gung Műszaki Intézet, Tajvan, R.O.C.

Absztrakt

Célok: A vizsgálat célja a Cardiac Diet Self-Efficiency (CDSE) skála lefordítása angolról kínai mandarin nyelvre, valamint a lefordított skála érvényességének, megbízhatóságának és megvalósíthatóságának tesztelése volt tajvani idősebb felnőttek mintájában.

idős

Tervezés és minta: Ez a tanulmány egy módszertani tervet használt a CDSE lefordítására a Brislin-modell alapján: (1) fordítás angol forrásnyelvről (SL) a kínai célnyelvre (TL), (2) kínai változat kiértékelése, (3) vak vissza fordítás kínairól angolra, (4) az eredeti és a visszafordított angol változatok összehasonlítása, és (5) a lefordított skála értékelése kétnyelvű tajvani szakértőkből álló bizottság részéről. A lefordított CDSE skálát 156 közösségben lakó tajvani idősebb felnőttel tesztelték, és a skála beadása során felmerülő problémákat dokumentálták.

Eredmények és következtetések: A CDSE skála kínai változatának érvényessége és megbízhatósága elfogadható volt. A tételek érvényességét azonban befolyásolhatják a kultúra, a nyelv és az iskolázottság szintjének különbségei az angol és a kínai ajkú lakosság között. Ezek az eredmények azt sugallják, hogy további módszertani tanulmányokra van szükség a fordítási eszközök értékeléséhez és finomításához az SL és a TL kultúra, nyelv és oktatási szintek közötti különbségek megoldására.