Fokozni kell Japán erősségeit, orvosolni gyengeségeit
írta Shinji Fukukawa
Az utóbbi időben Japánban a nemzetközi közösségben tapasztalható csökkenő befolyása következtében egyre nagyobb felszólítások vannak a „japánképességnek” nevezett nemzeti hatalom újrafogalmazására és emelésére. Más szavakkal, a japán társadalomnak sürgősen meg kell erősítenie erejét és orvosolnia kell gyengeségét.
Először is vizsgáljuk meg erejének szempontjait.
Először is, a japán társadalomban az emberek megosztják az önsegítés és a kölcsönös segítségnyújtás szellemét. Ez nyilvánvalóan megnyilvánult a Tohoku régióban élő emberek által a Kelet-Japán nagy földrengés nyomán mutatott önkomponált válaszokban.
Míg a japánok alázatosnak tűnhetnek a külföldiek szemében, a japán társadalomban erős szellem áramlik a nehézségek önálló erőfeszítésekkel és kölcsönös segítségnyújtással való legyőzésére. Ez a tendencia az ország agrártársadalomként bekövetkezett történelmi fejlődéséből és az időjárási változásokkal való megbirkózásért folytatott hosszú küzdelméből származhat.
Másodszor, az emberek önmegvalósításának ereje az egyéni karrier folytatása révén jellemzően a japán kézművességben nyilvánul meg. A hagyományos japán műtárgyak - például lakkáruk, jelmezek és kerámiák - kifinomult szépségét más országokban nagyra értékelik.
Ez a tulajdonság a modern ipari termékek kiváló minőségében és jó kialakításában is megmutatkozik. Egyre több japán ragyog világszerte a sport, a zene és a divat területén.
Harmadszor: a bizalom erős kapcsolata érvényesül a nemzet társadalmi csoportjaiban. A magas gazdasági növekedés korában a külföldön jártas hozzáértők rámutattak, hogy a japán vállalkozások erejét a szervezeteiken belüli erős bizalmi kapcsolatok alkotják. Ezt olyan gyakorlatok szemléltették, mint a terepi tevékenységek hangsúlyozása és a kaizen (fejlesztés) mozgalmak népszerűsítése. A japán társadalom dicséretet kap a külföldiektől, mert az emberek tisztelik a modort, valamint a stressz tisztaságát és biztonságát. Ez a tulajdonság a „bizalom” érzéséből is fakad.
Negyedszer, a japánok között erős vágy van az idegen kultúra befogadására. A Nara és Heian időszakban a japánok követeket küldtek Kína Sui és Tang dinasztiáiba, hogy kulturális és technikai ismereteket szerezzenek a kontinensről. A Meiji helyreállítás után agresszíven bevezették az európai civilizációt. A második világháború vége óta olyan országokban, mint az Egyesült Államok tanultak fejlett technológiát, üzleti menedzsmentet és kultúrát. Ebben a folyamatban Japán magába szívta a világ elsőrendű kultúráját. Manapság az emberek első osztályú zenét, festményeket, filmeket és konyhát élvezhetnek Tokióban.
Ötödször, Japánnak megvan a kulturális sokfélesége, amely az évek során a japán emberek szimbiózisában alakult ki a természettel. Míg a nyugati világban erős az a gondolat, hogy a természet és az erőforrások irányítják az embereket, Japánban él a természettel együtt létező emberi koncepció. A mottainai (ne pazarolj, ne akarj) tudatossága ebben az országban jól megalapozott, mert elképzelése szerint a természet áldásainak jelentőséget tulajdonít. Ez a tulajdonság a japánok kiváló teljesítményeiben nyilvánul meg az energiatakarékosság és a környezetvédelem területén.
A japán kultúra kiemelkedő jellemzője, hogy célja a természetes szépség és a mesterséges szépség összehangolása. A japán kertek az úgynevezett „kölcsönzött tájat” használják háttérük fontos részeként. Olyan ügyesen vannak kialakítva, hogy megfeleljenek környezetük szépségének, ellentétben az európai parkokkal, amelyek alaphangja a geometriai szépség. Ez a tulajdonság a japán ételkultúra területén is tapasztalható, amely kiváló ízeket és gyönyörű megjelenést eredményez a természetes anyagok lényegének felhasználásával.
A 21. században a világ bizonyosan olyan korszaknak bizonyul, amelyben az emberek jobban törődnek a természeti környezettel és jobban gondolkodnak az emberi értékeken. Úgy gondolom, hogy a japán társadalom rendelkezik olyan jellemzőkkel, amelyek a 21. században jól alakulnak.
Másrészt a japán társadalom sajnálatos gyenge pontokkal rendelkezik más országokkal összehasonlítva.
Először is, gyenge az a képessége, hogy önálló döntéseket hozzon. A nemzet vállalati közösségében erős a tendencia a precedensekre támaszkodni és más cégeket követni, míg az innováció fokozására irányuló erőfeszítések gyengék. A fiatal vállalati dolgozók általában felülről várják az irányokat. A japán politikusok nem gyakorolhatnak vezető szerepet a világ színterén. Japánban, mivel az emberek gyakran hivatkoznak arra a mondásra, hogy „a kilógó köröm lecsapódik”, a sikertelen emberek dicsérő szavainak elégtelenségét fejezik ki.
Másodszor, általános az a tendencia, hogy kerüljük a logikus megközelítést. Az ország politikai világában gyakran jön a kompromisszum a „különbségek hozzáadásával és kettővel való felosztásával”, és a rendezés általában a dolgok kiegyenlítésére irányuló erőfeszítések révén történik. Az üzleti világban homályos kereskedelmi gyakorlatok zajlanak a hosszú távú bizalmi kapcsolatok fenntartásának ürügyén, és ez a tendencia gyakran külföldről került tűz alá. A japánok hajlamosak elkerülni a probléma logikai alapon történő rendezését, különösképpen attól tartva, hogy személyes konfliktusokat hívnak meg.
Harmadszor, a japán emberek gyenge nemzetközi perspektívával rendelkeznek. Nehéz azt mondani, hogy Japán gazdasági erejével arányos nemzetközi hozzájárulást ad.
A nemzetközi együttműködés területén, ahol pénzeszközök biztosítására van szükség, ez az ország jelentős mértékben hozzájárult, bár erőfeszítéseit cinikusan „csekkdiplomáciának” nevezték. Ez az ország kevés jelentős hozzájárulást tett a biztonság, a rend kialakítása és a szellemi alkotás területén.
Ami a tengerentúli üzleti terjeszkedést illeti, Japán lemaradt Kínától, Dél-Koreától és Tajvantól, valamint a fejlett nyugati országoktól. Ezen országok hallgatói nagyon szeretnének az USA-ba és Európába menni tanulni, de a japán hallgatók alig várják, hogy külföldön tanuljanak. Japán érdeklődése a nemzetközi ügyek iránt általában alacsony, amint azt az újságírás és az agytrösztök tevékenysége mutatja ebben az országban.
Negyedszer, a japánok kommunikációs ereje általában alacsony. Ezt szemlélteti az a tény, hogy a japán nyelvben nem létezik sajátos kifejezés, amely kommunikációt jelentene. Régóta Japánban kulturális tendencia figyelhető meg az emberek körében, hogy elkerüljék a megszólalást, amire utalnak az olyan mondások, mint: „A szemek olyan beszédesek, mint a száj” és „A csend arany.”
A japánok angol nyelvtudása is általában gyenge. A TOEFL pontszám rangsorában Japán a 133. helyet foglalja el a világ 163 országa között, és a 28. helyet foglalja el Ázsia 30 országa között. Logikai magyarázatok készítésére való képességük különösen alacsony.
A japán társadalomban van erő és gyengeség, amint azt fentebb említettük. Ezért többet kell törekednünk erőnk megerősítésére, gyengeségünk orvoslására és az úgynevezett japánképesség fokozására, miközben figyelemmel kell kísérni a világ minden táján zajló eseményeket.
Shinji Fukukawa, korábban a Nemzetközi Kereskedelmi és Ipari Minisztérium (jelenleg Gazdasági, Kereskedelmi és Ipari Minisztérium) alelnöke és a Dentsu Kutatóintézet elnöke, a tokiói Global Industrial and Social Progress Research Institute vezető tanácsadója.
A téves és túl sok információ idején a minőségi újságírás döntőbb, mint valaha.
A feliratkozással segíthet nekünk a történet helyes megalkotásában.
- A koronavírus-válság feltárja Japán erejét és gyengeségét a The Japan Times
- A koronavírus utasai elhagyják Gyémánt hercegnőt Japán kritikája közepette - a BBC News
- Diétás túrák Japánba The Japan Times
- Kunio Hatoyama, a Diet családjának tagja nem tudott beszámolni; 700 millió örökség The Japan Times
- A csirkehús fogyasztása nő Japánban