A testvérek eredeti meséi Grimm menüt kínálnak

original

Valószínűleg egy lány epret talál a hóban, hogy megetetje mostohaanyját a Három kis ember az erdőben. Arthur Rackham, kistestvér és kishúg, valamint a Grimm testvérek egyéb meséi elrejteni a feliratot

Valószínűleg egy lány epret talál a hóban, hogy megetetje mostohaanyját a Három kis ember az erdőben.

Arthur Rackham, kistestvér és kishúg, valamint a Grimm testvérek egyéb meséi

Ha csak a Walt Disney, vagy más édesített újrakezdés jóvoltából találkozott mesékkel, a két német testvér, Jacob és Wilhelm Grimm által a 19. századi változatok sötét kulináris témái sokkot okozhatnak.

Amikor elkezdtem böngészni Mária Tatár új, illusztrált kétezer éves kiadását, a The Annotated Brothers Grimm-t, a gondolat az volt, hogy felelevenítsem a szép gyermekkori emlékeket, és felkavarjak egy finom kis valamit a The Salt-hoz. (Tündér sütemények, valaki?)

Elmentem keresni Hansel és Gretel csábító cukorkaházat, a Rapunzel édesanyja által vágyott élénkzöld saláta leveleket, és a vad epret, amelyet a kitaszított lány a hóban növekvőnek talál a Három kis ember az erdőben ajtaja előtt.

Nem csalódtam.

A testvérpár sorsdöntő első megtekintését Hansel és Gretel mézeskalácsból készült boszorkányházának látja. Wanda Gag, Mesék a Grimmtől elrejteni a feliratot

A testvérpár sorsdöntő első megtekintését végzi a mézeskalácsból készült boszorkány házában Hanselben és Gretelben.

Wanda Gag, Mesék a Grimmtől

A kis ház Hanselben és Gretelben olyan étvágygerjesztő, mint valaha, kenyérfalaival, tortatetőjével és "csillogó cukorablakokkal". És én még mindig a saját "vacsorámra vágytam a gyerekek" finom étkezéséből tejből és palacsintából, cukorral, almával és dióval ", pedig már nem kell beletörődnöm egy marmita katonák angol óvodai teájába.

Rájöttem, hogy a zöldellő saláta, amelyet Rapunzel várandós anyja ellenállhatatlannak talál, valójában rapunzel vagy rampion nevű sós gyógynövény; és amint tatár megjegyzi (ilyen öröm ez a kommentált kiadás), a hősnő neve a történet korábbi olasz változatában Petrosinella, amely a petrezselyem szóból származik! A francia Rapunzel Persinette.

Ami pedig a téli élénk epret "élénkpiros a hóban", ott vannak, és felbukkannak a csupasz fák alatt Arthur Rackham klasszikus illusztrációjában az 1917-ben Londonban megjelent történetek kiadásából.

Amire nem voltam egészen felkészülve, az az egész kulináris borzalom, ami ezzel a mese finomsággal együtt jár. Felejtsd el az ehető házakat, a mágikus almát és a téli epret. Fiatal nők és kisgyerekek ugyanolyan valószínűséggel kerülnek az étlap tetejére. Különböző egészben lenyelve, hizlalva pörkölésre, szépen felszeletelve tálalásra vagy pörköltre vágva.

A "A rabló vőlegény" című történetben a rémisztő konyhai előkészítés az utolsó szakasza annak, ami csak csoportos nemi erőszaknak minősíthető. A részeg tolvajok együttese hazavonszol egy fiatal nőt, arra kényszeríti, hogy igyon három teljes pohár bort "egy fehér, egy piros, egy sárga", letépi a ruháit, végül "darabokra vágta gyönyörű testét, és meghintették. sóval. "

A "Borókafa" még ennél is tovább megy. Egy gonosz mostohaanya megöli férje kisfiát, hogy a lányuk mindent örököljön. A szörnyű bűncselekmény elrejtése érdekében felaprítja a kisfiú testét, és pörköltet készít belőle. Amikor apja hazatér, kiadós étkezésbe kezd. - Ó, kedves feleség, ennek a pörköltnek olyan jó íze van! kijelenti. És akkor egy második segítséget követel.

És szinte olyan rossz, mint a vacsorává válás esélye, hogy egyáltalán nem vacsorázunk - sok ilyen történetet kísért az éhség kísértete. Éhínség és kétségbeesés indítja el Hansel és Gretel egész cselekményi gépezetét. Az anyák azzal fenyegetnek, hogy megeszik vagy elhagyják saját gyermekeiket, mert nincs étel. A palotán vagy a nemesi házon kívül az emberek túlélik a kenyér, gyökerek és gyógynövények sovány étrendjét, alkalmanként tojással vagy almával. A mostoha gyermekek és a kitaszítottak száraz kérget kapnak, és bármit, amivel táplálkozhatnak.

A kommentált Grimm testvérek

Keménykötésű, 496 oldal |

Kiemelt könyv vásárlása

Vásárlása segít támogatni az NPR programozását. Hogyan?

Most el kell mondani, hogy ha már túljutott a sokkon, a dolgok gyakran jobban alakulnak, mint amire számíthat. Annak ellenére, hogy egészben lenyelték, megpirították vagy megsütötték, a kulináris áldozatokat általában egyik vagy másik formában életre hívják, akár rögtönzött császármetszéssel szabadon engedik őket, akár növényekbe vagy állatokba történő szép és titokzatos átalakulásoknak vetik alá őket.

A "Borókafában" szereplő kisfiú először mint madár jelenik meg, aki az egész csúnya üzletről énekel, majd malomkövet dob ​​le a gonosz mostohaanyja fejére. Füst, lángok és tűz emelkedik fel a helyről, és amikor eltűnnek, a kistestvér visszatért.

Ami itt valójában zajlik, magyarázza Tatár a The Salt című levelében, hogy ezek a történetek az élet egy ősi és egyetemes eszméjére támaszkodnak. "Az alkotás mítoszaival kezdjük, amelyek gyakran a testek feldarabolását és helyreállítását tartalmazzák" - írja. "A mesék hathatós módon veszteséget és jóvátételt okoznak nekünk. Még akkor is, ha megcsonkítást szenved, megújulás és a feltámadás ígérete van".

De nem lehet eltávolodni attól a ténytől - folytatja Tatár -, hogy a "mesék egy olyan kultúrából eredtek, ahol az éhínség gyakori volt, az élet pedig csúnya, brutális és rövid volt. A fiatalok és a kiszolgáltatottak valóban veszélyben érezhették magukat nem volt mit enni, még akkor is, ha, mint tudjuk, a kannibalizmus meglehetősen ritka jelenség volt. "

Felhívja a figyelmet arra, hogy a felnőttek még mindig "olyan kifejezésekkel fejezik ki vonzalmukat, mint" Elég jók vagytok ahhoz, hogy megegyetek ". Furcsa csípős hangokat hallatszunk, amikor csecsemőket csókolunk! Ezért nem csoda, hogy a legmélyebb félelmeinkkel és fantáziáinkkal is foglalkozó mesék mesélnek a ragadozó/zsákmány kapcsolatokról és arról, hogyan menekülhetünk meg valakitől, aki azt tervezi, hogy vacsorázni fog.

És bár a mesék sokkolónak tűnhetnek, a tatár arra emlékeztet minket, hogy eredetileg nem gyerekeknek szóltak. "A mese egykor felnőtt szórakoztatás volt, célja az idő múlása és az ismétlődő munka ritmusainak elmondása. Ébren maradásához melodrámára és érzelemoperára volt szükséged - vagy másképp fogalmazva: szexre és erőszakra. Ma már a Paranormal franchise, Stephen King regények és mindenféle egyéb dolog, hogy megijesszen minket az eszünktől. "

(Ezekről a sötétebb kérdésekről és e történetek sok öröméről Tatár beszélhet részletesebben az On Point program friss kiadásában, a bostoni WBUR-os barátainktól.)

Nagyon hosszú útnak tűnik a mézeskalács házikók és a tündér sütemények cukormázas világától, amellyel kezdtem.

De ahogy Tatár is mondja, ezek a történetek újra és újra emlékeztetnek bennünket az étel központi fontosságára és élvezetére életünkben. "Gyakran egy remek étkezés a legmagasabb jó a mesében." Azt írja: "Igen, arany csillog és ragyog, várak csalogatnak és hercegnők várják az átalakító csókot, de a mesevilágban élők számára szinte semmi sem hasonlít teli gyomorra. Van egy tanulság mindannyiunk számára - én ebben biztos vagyok. "