A francia kormány arra törekszik, hogy betiltsa a vegán étel címkéin az olyan szavakat, mint a „tej” és a „hús”

arra

A francia parlament csütörtökön úgy határozott, hogy betiltja az olyan szavak használatát, mint a "kolbász", "steak", "hamburger", "tej", sőt "szalonnás ízű", amikor a hagyományos hús- vagy tej alapú termékek vegán változataira utal.

Az intézkedést Jean-Baptiste Moreau parlamenti képviselő, szarvasmarha-gazdálkodó, Emmanuel Macron elnök En Marche! centrista párt.

"Fontos leküzdeni a hamis állításokat" - tweetelt Moreau a múlt héten. "A termékeinket helyesen kell megjelölni: a # sajt vagy # steak kifejezéseket csak állati eredetű termékekre kell fenntartani."

Moreau érvelését részben az Európai Bíróság 2017. júniusi határozatára alapozta, amely kimondta, hogy a „tej”, „tejszín” és „sajt” kifejezéseket nem lehet használni bizonyos növényi eredetű élelmiszerekre, beleértve a szójatejet is.

Az új francia törvény elfogadását az Országgyűlésnek meg kell vitatnia; május végére nyilvános fórumot terveznek. Ha elfogadják a törvényt, azok a vállalatok, amelyek ezeket a szavakat növényi termékekre utalják, akár 300 000 euróig terjedő bírsággal is sújthatják.

Moreau érvelésében jelezte, hogy ezeknek a szavaknak a növényi eredetű élelmiszerekre való hivatkozása félrevezetheti a vásárlókat. Ugyanezt az érvelést emelte ki a Big Dairy tavaly a DAIRY PRIDE Act-rel, amely megtiltotta a növényi élelmiszer-termelőknek, hogy a tejükre és a joghurtra utaló szavakat használják termékeikre. Ez év elején az Egyesült Államok Állattenyésztő Szövetsége hasonlóan petíciót nyújtott be az USDA-nak, követelve, hogy az Ügynökség határozza meg konkrétabban a „marhahús” kifejezést, látszólag azért, hogy megakadályozza azokat a növényi húsokat gyártó vállalatokat, mint például a növényi alapanyagokat gyártó Impossible Foods. Lehetetlen Burger, a szó használatától.