Étel és ételkészítés

A kasisi árvaházban az élet f ő része az étkezés és az ételkészítés. Nagyon sok időt és erőfeszítést fordítanak a mintegy 160 árva táplálására. A zambiai vágott ételt úgy hívják, hogy "n'shima", amelyet őrölt kukoricából vagy őrleményből készítenek. Az étkezést addig főzzük, amíg sűrű, pépes állagú nem lesz. Ez az n'shima általában "élvezettel" párosul, valamilyen körettel. Noha sok zambiai olyan szegény, hogy ezt nem tudja mindig megengedni magának, a Kasisi gyerekeknek mindig biztosítanak valamilyen köretet, mert a nővérek vigyáznak arra, hogy a gyerekek kiegyensúlyozott étkezést kapjanak. Az ízlés változik a bab, a zöldségfélék és a kapenta (amelyek kicsi, helyben kifogott egész halak), vagy a nagyon ritka alkalmakkor a hús, ami különleges csemege. A Kasisi árvaháza zöldségének nagy részét a kert számára és a környező helyi zambiaktól kapja a gyermekek számára. Ezek a helyiek ajándékokat visznek az árvaházba - akár cserébe a Kasisinek adományozott ruhákért, akár azért, mert az ajándékozónak van egy rokona az árvaházban, és segíteni akar Kasisiben.

nbsp nbsp

A legfiatalabb csecsemőknek baba tejet, Lactogen-t adnak. A kisgyermekeket őrölt rizzsel vagy zabkásával táplálják, amelyet valamilyen fehérjeforrással összekevertek, legyen az tojás vagy porított őrölt dió, vagy földimogyoró. A csecsemőket és a kisgyermekeket pár óránként etetik. Yolanta nővér gyermekeinek, a 3 és 4 éveseknek saját külön étkezőjük van az árvaház szárnyában. Az óvodás korú vagy annál idősebb gyermekek a konyha mögötti fő étkezőben étkeznek. Az utcai fiúk együtt étkeznek a saját otthonukban; Cecilia az egyik fiúval a konyhába jön, hogy összegyűjtse az utcai fiúk ételét, hogy visszavegye. Bertha az árvaház főállású szakácsa, akit gyakran Katherine segít. Reggeli felszolgálása után Bertha kezdi n'shimát készíteni ebédre. Amint felszolgálják az ebédet, vacsorához n'shimát forralni kezd, és snacket készít. Miután felszolgálta a vacsorát, forrni kezdi a reggeli zabkását. Eközben egész nap takarít, mos, ételt gyűjt, zöldségeket aprít, tojást ver, diót őröl és táplálja a tüzet, amelyet a nap 24 órájában égni kell.


A következő versben bemutatott történetek igazak; az árvák neve azonban megváltozott.


Egy árvaházi konyha portréja: Lusaka, Zambia

A forrásban lévő víz és Bertha verejtékének szaga keveredik.
Morgolódik, és leemeli a tűzhelyről az n'sima súlyozott edényét.
Szilárd, nőies teste,
Selymes és fekete, ívelt
ahogy a fény megcsúszik körülötte
az emelkedő hőn nyugszik - levegős fehér gőz
menekülés és emelés, göndörítés, eltűnés.
az árnyékos konyhában.

Chocaco! Bertha elmondja a gyerekeknek
ahogy lebegnek és szövik
anyai karjai alatt,
az edény körül,
bepillantás.
A nehézkes edény, egy törött székre támaszkodva,
fogva a nehéz n'shimát,
Medvehegeket okoz a tűz.

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Kiveszi Tamarát a szekrényből
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp és lenyomja az ágyon,
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp megköti sikoltozó kislányának kezét
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp lehajtva a fejét,
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp elsüllyeszti a márka vasalóját
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp az arcába,
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp érzékeny szöszök hajlik a hőre

Szilárd karjával Bertha gyenge zöld műanyag tálat tart
és lenyomja a súlyát, a kar mozgásba olvad,
beleesik a krémes fehér gödörbe
reggeli ebéd és vacsora.
Keze előbújik, a tál egy eldugott részt tart--
egy edénybe ejti.

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Nem engedheti meg, hogy a lánya így lássa--
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp A férfiak és a pénz nem keveredik az ártatlansággal--
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Így bedugva egy letépett takaróba,
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Ledobja Pelinát a kapunál
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Imádkozva, hogy vigyázzanak rá.

N'shima majdnem eltűnt,
fazékoldalakat kapartak, és csak szétszórt fehér darabok maradtak
és egy foltos barna fólia szegélyezi az alját.
Az ajtón át
Eunice szekerek a talicska kefe és ágak
válasszon egy masszív rönköt, amelyet finoman hozzáad a lángokhoz
a kályha felszíne alatt repedt vaslemez
betakarítva a hőt, tartva a reggeli zabkását,

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp érted jövök megígérte Mutintának.
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp De itt ül, egy fiatal lány,
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp égő anya érintése,
& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp lassan nővé nőnek.

ami már forrni kezdett.

[[hiba történt az irányelv feldolgozása közben]]