A város és a ház

Egy regény

Tartalomjegyzék

A könyvről

Kifinomult új csomag Natalia Ginzburg klasszikus fikciójához

cynthia

Ez az erőteljes regény 1939 és 1944 között Olaszország hátterében játszódik, az ország háborúba lépését megelőző szorongó hónapoktól kezdve a háborús éveken át a szövetségesek győzelméig, szorongással, csalódással és bánattal együtt.

A város Róma, az olasz élet és kultúra központja. A ház az Le Margherite, egy otthon, ahol a szétterjedt öntött A város és a ház üdvözlöm. A buja episztolaregény középpontjában Lucrezia áll, ötgyermekes anya és sokak szeretője. Szeretői között - és talán egyik gyermeke apja - Giuseppe. Eladása után Le Margherite, a szereplők céltalanul vándorolnak, mintha egy elveszett paradicsom után kutatnának.

Ami egykor gyökeret vert, helyi és sajátos, általános és általános lett, idegenek és értelmetlen érkezések és távozások kérdése. És a regény szélén az emberek már nem képesek fenntartott vagy fenntartó kapcsolatokat kialakítani. Itt ismét Ginzburg vonz minket a család szétesésének izgalmas és igaz feltárásán keresztül a modern társadalomban. Sok karaktert kezel ügyes érintéssel és tipikus impresszionista kezével, és emberséggel, szenvedéllyel és éles felfogással teli történetet kínál.

A szerzőről

Natalia Ginzburg 1916-ban született Olaszországban, Palermóban. Olasz író volt, akinek munkája a családi kapcsolatokat, a fasiszta évek és a második világháború alatti és utáni politikát, valamint a filozófiát tárta fel. Regényeket, novellákat és esszéket írt, amelyekért Strega-díjat és Bagutta-díjat kapott. Szerény és intenzíven visszafogott, Ginzburg soha nem zárkózott el a történelem traumáitól, akár gyermekkorának Torinójáról, akár Abruzzi vidékéről, akár a kortárs Rómáról írt? Miközben ezekhez a traumákhoz csak közvetett módon, a személyes hétköznapi részletek és katasztrófák révén közelített élet. Munkáinak nagy részét angolra is lefordították, és az Egyesült Királyságban és az Egyesült Államokban publikálták. Proust és Flaubert elismert fordításait írta olasz nyelvre. Rómában halt meg 1991-ben.

termék leírás

  • Kiadó: Arcade (2019. február 5.)
  • Hossz: 312 oldal
  • ISBN13: 9781628728958

Tallózás a kapcsolódó könyvekben

Raves és vélemények

Dicséret A város és a ház:

"A" Város és a ház "remek és ügyes könyv." -LA Times

"Rövid, ügyes episztolaregény ... képet vázol fel a köztünk lévő kötelékekről, amelyek olyan meglepően keménynek bizonyulnak, hogy ennyire törékenynek tűnnek. Alábecsült mesterűségű író, aki megérdemli az amerikai követést." -Kirkus - Értékelések

"A város Róma; a ház, a Le Margherite, egy villa a Rómán kívüli országban. Ginzburg regénye levélsorozatokból áll, főként Giuseppe, a Rómában élő özvegy író, Lucrezia, volt szeretője között, aki Le-nél lakik. Margherite férjével, Pieróval és gyermekeikkel; Giuseppe fia, Alberico, homoszexuális filmrendező; Giuseppe testvére, Ferruccio, a Princetoni biológia professzora; felesége, Anne Marie, szintén Princeton biológusa, és Anne Marie lánya, Chantal., Giuseppe az Amerikába költözésről szóló döntését tárgyalja: "Nagyon örülök, hogy elmegyek. . . . Nagyon sajnálom, hogy elmentem. Azt hiszem, hiányozni fognak bizonyos emberek és helyek, amelyekhez erősen kötődöm. "Az olvasónak is hiányozni fognak ezek az őrült, vegyes, nagyon emberi, elkeserítő és kedves karakterek. Nagyon ajánlott." -Könyvtári folyóirat

"Ez a melegszívű regény kiváló példa a jeles olasz regényíró és esszéista művészetére." -Publishers Weekly

Dicséret Natalia Ginzburg munkájáért

„A 20. század egyik legnagyobb olasz írója.” -A New York Times

"Világosság, precizitás és szellemesség jelzi Natalia Ginzburg munkáját." - The New York Times Book Review

"Ginzburg [híres volt] arról, hogy vegyes érzelmi légkört tud felidézni, megrendítő, de mégis szentimentális." -A New Yorker

"A modern olasz irodalom izzó fénye ... Ginzburg varázsa a próza teljes egyszerűsége, hirtelen megvilágítva egyetlen szóval, amely egy sima kifejezés villámcsíkjává teszi ... Olyan közvetlen és tiszta, mintha kőbe vájták volna., mégis a szív gondolatait mondja. " - The New York Times Book Review

- Bárcsak többen olvassák Natalia Ginzburg olasz írót. - Mary Gordon, Jones anya

"Natalia Ginzburg bizonyára az irodalom egyik legprovokatívabb és legmegindítóbb írója." - Elle magazin

"Reális, élénk részletek által rögzített, csodálatosan vibráló karakterekkel zsúfolt, mély érzéssel, érzékenységgel és együttérzéssel világító." - Publishers Weekly

"Ginzburg megtévesztően elbűvölő esszéibe vonzza olvasóit csábító, mindennapi részletek kaszkádjaival, majd lopva nagy súlyú és összetettségű erkölcsi kérdéseket vet fel. Fanyarul szellemes, élesen szemfüles és vitathatatlanul vitéz Ginzburg kinyilatkoztatás, ösztönzés és öröm . " - Könyvlista