A konyhában irodalmi utazóval: 7 szakácskönyv, amelyet az irodalom ihletett

Írta: Amanda Festa

ételek

Nem fogom itt aprózni a szavakat (bár jobban értem a szavakat, mint bármi ehetőt), a szakácskönyvek az utóbbi években önálló életet éltek. Már nem egyszerűen receptek katalógusai, racionálisan rendezve a napszak vagy az étrend preferenciái szerint. Ehelyett önálló irodalomról van szó, anekdotákkal, bemutatkozásokkal és néha szereplőkkel (azaz a mesés Parsley Cresswell). Noha megtalálhatja a modern szakácskönyveket, amelyek a divatos diétáktól kezdve a celebreality szakácsokig szinte minden ihlette, kedvenc új trendem az irodalmi szakácskönyv - a klasszikus és kultikus kedvencek oldalairól kimásolt menükkel. Végül is, ha néhány kedvenc könyvemet szakácskönyvekké alakítom, az az egyik módja, hogy a konyhába csalogassak. Lehet, hogy ez egy kicsit túlzás, de a kulináris készség szintem határozottan inkább Boxcar Children, mint középkori bankett.

Ha van kedve az irodalom iránt, nézze meg ezeket a könyves szakácskönyveket, hogy táplálja testét és tartsa rendben az irodalmi étrendet.

Mr. Darcy rengeteg csodálatra méltó tulajdonsággal rendelkezik, de tudja-e a konyhában? A Pemberley személyzetének mérete miatt kétségesnek tűnik - de egy Darcy-fangirl álmodhat, igaz? Csak ne hagyd, hogy a moniker becsapjon, a Dinner Mr. Darcy-val egy szakácskönyv, amely Austen összes regényéből ihletett recepteket tartalmaz. A Penguin Great Foods sorozatát szerkesztő Pen Vogler elgondolkodva építette fel a darabot, amelyet a valós Regency Era szakácskönyvekből kutattak, és a modern szakács modern átalakítását választotta.

Nancy Drew az olvasás, az írás és a rejtély iránti szeretetem mozgatórugója volt, de elég felesleges vágyat is hagyott bennem, hogy „ebédeljek” egy 1930-as évek körüli útszéli „teázóban”. Bár egészen biztos vagyok benne, hogy ez csak egy fantasztikus módja az ebédszünet megtartásának, Carolyn Keene a nap legjobb részének hangoztatja - ha csak arra inspirált, hogy vegyen egy harapókést ezzel a nagyítóval együtt. Nancy Drew lehet, hogy folyamatosan útközben van, járja az országot hamisítók, emberrablók és aljas karakterek üldözésében, de a lány mindig időt szán az evésre (ez az én fajta feminista példaképem). Eredetileg 1973-ban jelent meg, ez az újdonságcikk tökéletes mindazok számára, akik a Nancy Drew Mystery Stories egészséges étrendjén nőttek fel. Olyan receptekkel, mint a Double Jinx Salad és a Broken Locket Meringues, a Drew rajongói gyorsan összeállítják a rejtélyt, hogy ezek az ételek hol kapják a címüket. Ha szeretne egy kicsit beismerni a könyv és annak tartalmának történetét, nézze meg a Nancy Drew Sleuth webhelyet, amelynek egy teljes szakasza található a Nancy Drew szakácskönyvben.

3. Igaz vér: A Bon Temps ételei, italai és falatai
Alan Ball, Gianna Sobol, Karen Sommer Shalett, Marcelle Bienvenu

Szakácskönyv egy vámpírcentrikus sorozat alapján? Nem vagyok nagy a receptekben, amelyek emberi vért követelnek, ezért szkeptikusak. De a True Blood szakácskönyv 85 hiteles receptet tartalmaz a Louisiana-öbölből. Húsz italra vonatkozik, ennek van értelme, mivel a könyvek és a műsor két fő beállítása bárok - a Fangtasia és a Merlotte's. Ez félig scrapbook és félig szakácskönyv, ami egyeseknél azt hiheti, hogy az előbbiek újdonsága beárnyékolná az ételek minőségét - de a receptek autentikus déli viteldíjak - a Truebie és a foodie jóváhagyta.

Ami a Game of Thrones ételblogként kezdődött, George R. R. Martin jóváhagyta a szakácskönyvet, amely a hét királyság egészéből származó finomságokat állít elő. Bár elzárkózhat a Vörös bársony esküvői tortától (csak viccelek), szerencsére Martinnak rengeteg anyaga van, amiből meríthet. Az autentikus középkori konyha inspirálta, minden kalandszinthez vannak elemek. Régiók szerint lebontva - a fal, az észak, a déli, a King's Landing, a Dorne és a keskeny tenger túloldalán - biztosan lesz valami minden rajongó számára. És a True Blood szakácskönyvtől eltérően, amely túlnyomórészt a tévéműsorra összpontosít, az A jég és a tűz ünnepe az ételeket közvetlenül a könyvből veszi át, amelyet végig idéznek. George R. R. Martin előszava csak hab a Wintercakes-en.

Oké, szóval ez nem biztos, hogy azoknak szól, akik magasabb szinten főznek - de bárki, aki a Boxcar Children mellett nőtt fel, és kíváncsi volt arra, hogy a szerző hogyan teheti az elavult kenyérre öntött tejet úgy, mint a bajnokok reggelije, olvassa el. És mi a 80-as évek gyermeke nem próbált cukrot és tejet adni a hóhoz egy ízletes házi fagylaltért, költségvetéssel? (Csak én?) A receptek egyszerűek, szórakoztató kalandtá teszik felnőtteket, akik a Boxcar Gyerekeken nőttek fel, és olyan gyerekeket, akik csak most kezdik értékelni az olvasás és a főzés érdemeit.

Bár nem gondolom, hogy a reneszánsz idején a konyhák egészségének és tisztaságának színvonala a szippantáson múlott, ki nem szereti a súlyos pulykalábat rágcsálni? De a reneszánsz főzésnek nyilvánvalóan több van, mint az edények hiánya és az ale iránti hajlandóság. Noha nem egészen kitépve a Shakespeare oldalairól, ezt a szakácskönyvet a tizenhatodik és a tizenhetedik századi receptek ihlették, amelyek nagyrészt szó szerint szerepelnek a szövegben - a nyelvtan, a helyesírás és a szintaxis épen -, majd a szerző modern frissítést kapott, aki egyértelműen rajong a munkáért és gyakran konzultál a történelmi menü tervezésével. Szétszórva vannak Shakespeare-idézetek, így a Bard soha nincs messze. De figyelmeztetni kell, ezek a receptek nem a kezdő szakács számára készültek. Ha hozzám hasonlóan problémái adódtak a The Boxcar Children Cookbook kenyérrel egy táskában, akkor érdemes megközelíteni a Pisztáciatöltelékkel ellátott Homárt és a Sevilla narancsvaját egy működő füstérzékelővel és egy második kézpárral.