Szolovjov és Larionov - Vodolazkin Eugene - 37. évfolyam - чтение книги бесплатно
„Temessétek el” - parancsolta a tábornok.
Csapatai szinte hangtalanul távoztak. A csizma nyikorgása, amelyet széllökések fojtanak. Búcsúszimfónia, ez felmerült a tábornoknál. Az egyetlen különbség szerinte az volt, hogy emberei nem oltották el a tüzet: a tábortüzek számának ugyanannak kell maradnia, ellentétben Joseph Haydn változatával. Az előadók számának csökkenését nem szabad túl korán felfedni a néző előtt. Ez volt a tábornok összetételének lényege.
Közeledett az egyik tűzhöz. Kologrivov, az orvosi szolgálatok kapitánya tartotta fenn a tüzet. A kapitány egyike volt azoknak, akik a Perekopon maradtak a végéig.
- Jó napot, excellenciás uram - mondta Kologrivov, és figyelt a tábornok előtt.
- Nyugodtan, kapitány.
Kologrivovval szemben ült. Az egyik oldalán átégett rönköt közelebb tolta a tűz közepéhez.
„Az életből a halálba való átmenet érdekel” - mondta a tábornok.
"Ez, excellenciád, elkerülhetetlen."
A tűz fényfoltjai megváltoztatták Kologrivov arcának színét és kontúrját.
’Tudom. Hogyan történik?
’Kétféleképpen lehet: természetes és természetellenes. Természetes…'
„A természetes most nem jelent veszélyt ránk” - szakította félbe a tábornok. ’Mesélj a második útról. Gyerünk.'
Könyöknél fogva vette Kologrivovot, és a vezetékhez vezette. Amikor a személyzeti sátor mellett elsétáltak, a tábornok elvette az ott lógó petróleumlámpát. Széles, de homályos kör előzte meg mozgásukat.
A támadóknak sikerült elérniük az egyik támaszt az akadály azon részén, amelyet elértek. A dróton lógott, szinte a földet érintette. Három test lógott mellette. Vörös kadétokhoz tartoztak (már nem tartoztak, gondolta a tábornok). További több kadét holtteste feküdt a földön. Ebben a védelmi szektorban egyedülálló harcok alakultak ki.
A tábornok fényt vetett a drót egyik testére. Valahogy ez a test különösen vigasztalhatatlanul lógott: karok széttárva, a fej majdnem a földet érte. Kologrivov megfogta a halott vállát és a hátára fordította. Nyikorogva a másik két test imbolyogni kezdett.
- Az Aorta kettévágott - mondta Kologrivov, megmutatva a holttesten. "Több mint egy liter vér folyt ki."
'Több mint egy? Mennyibe kerül? ”- kérdezte a tábornok. 'Három? Öt? Tíz?'
’Az embernek csak öt-hat liter vére van. Legalább két és fél folyt ki belőle. ’
A tábornok a vezeték alatt a földre irányította a lámpást. Bíbor volt. A vér megfagyott, amikor kifolyt. Koncentrikus körökben. Mint a láva. A testben még mindig meleg volt, de a földre fagyott.
„A vér egy különleges folyékony szövet” - mondta Kologrivov. ‘Az élő test keringési erén keresztül mozog.’
„Mi hiányzik ennek a testnek ahhoz, hogy életben lehessen?” - kérdezte a tábornok.
’Gondolom, vér. Körülbelül két és fél liter. Ezt a lehetőséget arra használom, hogy felhívjam a figyelmet arra, hogy az emberi test súlyának tizenharmada vér. ”
"Meg lehet érteni a szervek együttes működését, de számomra ez még mindig nem adja hozzá az életet" - mondta a tábornok. Kört körvonalazott a lámpával. „Az élet mint olyan.”
„És száz gramm vér körülbelül tizenhét gramm hemoglobint tartalmaz.”
"De ha adna is annak a kadettnek két és fél liter vért, akkor sem térne vissza az életbe."
„Nem jönne vissza az életbe” - mondta Kologrivov. Az egyik földön heverő előtt kuporgott. ’Ezt a személyt pedig egy szablya ütötte meg a koponyán. Ragyogjon a fény, excellenciás uram ... Ahogy gondoltam, a jobb időbeli lebeny kettévágásra kerül. ”
„Elmagyaráztad a haláluk okait, de még mindig nincs egyértelműségem” - kínozta a tábornok a megfelelő szavakat keresve. "Talán az a baj, hogy nem magyaráztad el nekem életük okait."
‘Az ember élete megmagyarázhatatlan. Csak a halál magyarázható ”- mondta Kologrivov. Megsimogatta a halott haját, amely drótként állt. ’A szablya körülbelül öt centiméterrel lépett be az időbeli lebenybe. Véleményem szerint esélye sem volt. Érdekes, hogy a megfelelő időbeli lebeny felelős a libidóért, a humorérzékért és az események, hangok és képek emlékezetéért. ”
"Ez azt jelenti, hogy amikor a katona haldokolt, már nem emlékezett eseményekre, hangokra vagy képekre?"
’Még humorérzéke sem volt. És hiányzott a libidója. Ez a halál a „természetellenes” kategóriába tartozik. ”
Ágyú csapódott valahol a távolba; homályosan, mintha szutykos lenne. Visszhangja végigsiklott az égen és elcsendesedett.
- Ha jól belegondolunk - mondta a tábornok -, ki tudja közülünk, mi természetes és mi nem?
’Megjegyzem, à propos, hogy az emberi agy súlya átlagosan 1470 gramm. ”
"Lehet, hogy a halál természetes, ha az ember élete legfelsõbb szakaszában jár?"
’És térfogata 1456 köbcentiméter.’
'Lehet, hogy a halál legmagasabb pontján van egy bizonyos logika?'
’És nyolcvan százalék vízből áll. Csak tájékoztatásul szolgál. ”
"Akkor miért bajlódna, hogy megvárja azt a pontot, amikor a test elapad és szinte szétesik?"
A kapitány felállt.
"Mert, excellenciás uram, addigra senki sem indítja el a test elvesztését, amikor az ilyen."
A tábornok alaposan szemügyre vette Kologrivovot. Odalépett hozzá és átölelte a vállát.
’Nos, természetesen: a halál csak az ember testére jut. Egyszerűen elfelejtettem a legfontosabb részt. ”
Szolovjov folytatta Leeza keresését. Az egyetemen megakadt váratlan bonyodalmak nem állították meg, bár óvatosabbá tették. A tudós rájött, hogy a számára kedves vezetéknévvel rendelkező nőkkel való közvetlen kapcsolat magában rejti saját veszélyeit. A papíralapú levelezést már kiemelt prioritássá tette más oktatási intézményekhez intézett felhívásaiban, mert gondosan elemezni tudta a válaszokat, és minimálisra csökkentette a személyes kommunikációt a Larionovákkal.
Mivel Szolovjov nem tudta, melyik egyetemi városba mehetett Leeza, úgy döntött, hogy Moszkvában is szerencsét próbál. Bizonyos mértékig a postai kommunikációs módszerek alkalmazása kedvezően kezelte Moszkvát is. Figyelembe véve a kereséssel kapcsolatos kihívásokat, a postai módszer a legbiztonságosabb útnak találta a fiatal történészt.
Szolovjov hosszú levelet írt a Moszkvai Állami Egyetem rektorának, amelyben kérte, hogy kérését szimpatikusan kezeljék. A levelet kötetlen levegőn állította össze, még gyermekkori barátságáról is elmondta, akit (sajnálatos módon, nagyrészt saját hibájából!) Elvesztett. Meggyőzőbben szólva Szolovjov utalt az olvasók háromszögére is, amely magában foglalja Nadežda Nikiforovnát és Jelizavetát, a keresett személyt. Szolovjov, nem akarta, hogy egyszerű gondolkodású ember benyomását keltse, egyetlen szót sem engedett elcsúszni Nadežda Nyififorovna tervéről.
Valamilyen oknál fogva Szolovjov sokat számolt az MSU-hoz benyújtott fellebbezésével, ezért türelmetlenül várta a választ. Nem tudta pontosan, mennyi időbe telik, amíg a levelek Peterburgból Moszkvába utaznak, de úgy gondolta, hogy ezeknek nem kellene sokáig tartaniuk. Még mindig emlékezett az orosz irodalom egyetemi tanfolyamáról, hogy Dosztojevszkij németországi levelei négy-öt napot vettek igénybe. Figyelembe véve ezt a tényt - valamint a lezajlott technológiai forradalmat - Szolovjov körülbelül két napot szánt arra, hogy a levelek Peterburgból Moszkvába utazzanak. Ugyanezt feltételezte a visszaútra is. Szolovjov körülbelül három-négy napot szánt arra, hogy a moszkvai rektor megvizsgálja kérdését.
Meglepetésére tíz nappal később nem érkezett válasz. Húsz nappal, sőt egy hónappal később sem érkezett meg egyik sem. Szolovjov még egy levelet akart küldeni Moszkvába, de attól tartott, hogy tolakodó. Hogy ne veszítsen időt, úgy döntött, hogy más pétervári oktatási intézményekben keresi Leezát. Szolovjov megdöbbent, amikor könyvtárat nyitott az egyetemi jelentkezők számára. Az oktatási intézmények száma meghaladta az ésszerűség határait.
Szolovjov először a Herzeni Állami Pedagógiai Egyetemhez fordult, amelyet nem sokkal korábban még mindig intézetnek hívtak. Ez a létesítmény - ahol az átnevezés után kibővültek a lehetőségek - nemcsak egy Jelizaveta Larionovát talált sorai között, hanem lehetővé tette Solovjov számára, hogy szemügyre vegye személyes nyilvántartásait.
Szolovjov hallotta a szíve dobogását, amikor belépett a filológiai osztály dékáni irodájába. Visszhangzott a mennyezet alól, ahol két kábelre szegező munkás mintha visszhangozta volna a szívét. Szolovjovot arra kérték, hogy várjon egy kicsit. Abban az esetben, ha ellenőriznék az életrajzi adatokat, akkor voltak olyan évei, amikor Leeza elkezdte és elvégezte a középiskolát. Ugyanolyanok voltak, mint az ő évei. Mi lehet még a dokumentumban? Átkarolta a mellkasát, hogy elfojtsa a szívverését. A szomorú arcú dolgozók is lassították a lépteiket, amikor zöld kábelt húztak egy rózsaszín fal mentén. Egy nő a dékáni hivatalból hozott egy vékony mappát, és kiterjesztette Szolovjovra.
A nyomtatvány bal sarkába fényképet ragasztottak, így Szolovjovnak nem volt szüksége az életrajzi adatokra. A fotó nem volt túl nagy, de a teljes érthetőség érdekében semmi nagyobbra nem volt szükség.
Szolovjov nem adta fel. Minden intézményhez folyamodott, még a legvalószínűtlenebbeknél is. Néha telefonon adtak információt, néha látogatást igényeltek. Elég gyakran letették a telefont, ami azt sugallta, hogy nem bosszantja őket. Ezekben az esetekben Szolovjov könyörgött. Ragaszkodott hozzá. Többször vásárolt cukorkát női alkalmazottaknak a rektori irodákban. Egyikük tréfásan megkérdezte Szolovjovot, mennyire képes helyettesíteni számára Leezát. Olyan érzés volt, mintha az oktatási intézmények listája soha nem érne véget.
Két hét múlva egy Jelizaveta Larionova nevű hallgató megfordult a Lesgaft Testnevelési Intézetben. Amikor Szolovjov erről telefonon értesült, taxit fogott és az intézetbe ment. Egyszerűen nem volt ideje mérlegelni Leeza sporttal való társulását.
Egy idősebb, széles vállú nő, nyilvánvalóan egy korábbi sportoló köszöntötte a közigazgatási hivatalokban. Felnagyította Szolovjovot, és megkérdezte a magasságát.
- Egy méter, hetvenkilenc - mondta Szolovjov.
Leeza után kutatott ideje alatt megnőtt a meglepetés szokásából.
„A Yelizaveta-nk két méter, négy” - mondta az asszony.
Egy csend után hozzátette: "Tehát nem vagy sportoló?"
Szolovjov az arcáról meg tudta állapítani, hogy nem gúnyolódik rajta.
- Történész vagyok - mondta. ’Nagy Péter két méter, négy volt. A Jelizavetának ígéretes jövője van. ”
’Kedves lány. A városi kosárlabda csapatban van. ”
Megigazította a lámpát az íróasztalon. Az arca komoly volt, mint korábban.
Október végén érkezett bejegyzés Moszkvából egy ajánlott levélről. Szolovjov felfedezte a postaládájában, amikor visszatért a könyvtárból. Meghívták, hogy hozza az útlevelét a postára, hogy megkapja a levelet. Ahogy becsukta a ládát, Szolovjov úgy gondolta, hogy az ilyen jellegű ünnepélynek önmagában valamit jelentenie kell; nem lenne értelme nemleges választ küldeni ajánlott levélben.
Tíz perccel a nyitás előtt a postán volt. A címzett Szolovjov szíve úgy dobogott, mint még soha. Miután aláírta a levelet, kitépte a borítékot az ablaknál, és elolvasta. Ezt az általános ügyekért felelős rektorhelyettes írta alá (a vezetéknév nőies volt), és arról számoltak be, hogy egy Jelizaveta Filippovna Larionova valóban az MSU-n tanul. Ezt követően azonban az a feltételezés következett be - és itt a levél hangja kevésbé lett formális -, hogy ez nem ugyanaz a Jelizaveta volt, amelyet a pétervári történész keresett. Ez a moszkvai Jelizaveta 39 éves volt, és a második fokozatán dolgozott. A levél végén a rektorhelyettes sikert kívánt Szolovjovnak keresésében, és reményét fejezte ki, hogy bizonyára megtalálja Jelizavétáját. A levél dátumából ítélve pontosan egy hónappal ezelőtt fejezte ki ezt a kívánságát.
Szolovjov távozni kezdett, de aztán visszatért, és követelte, hogy keresse meg a posta vezetőjét. Amikor ez a személy megjelent, Szolovjov némán megmutatta neki a bélyegzőt. Az igazgató kivette a szemüvegét egyenruhájából, és alaposan tanulmányozta a bélyegzőt.
- Egy hónap - mondta. ’Néha hosszabb. Néha egyáltalán nem érkeznek meg. ”
Szolovjov átnézte a menedzser fejét. Érezte, hogy forr a gyűlölete. Gyűlölet és kétségbeesés: a falióra kéze körbe vezette őket.
„Dosztojevszkij németországi levelei öt napot vettek igénybe” - tájékoztatta Szolovjov a férfit.
’Dosztojevszkij zseni volt’ - vágott vissza a menedzser.
Néhány nappal később Szolovjov még egy lehetőséghez folyamodott.
Rövid felhívást tett közzé a Leezához moszkvai és pétervári újságokban, telefonos felkéréssel (számot adtak). A kiadványt követő napokban jó néhány felhívás érkezett. Négy Leeza telefonált, közülük kettő Larionovas volt. Egy Taisia Larionova telefonált, mondván, hogy kész válaszolni Leeza ha szükséges. Egy nő, aki nem adta meg a nevét, telefonált. A Herbalife kedvezményes adagját ajánlotta fel. A hívások nagyjából egy héttel később szűntek meg.
Szolovjov a tábornokról írt disszertációs kutatásaiba irányította Leeza iránti törekvéseinek minden erejét és minden ellenérzését, amely eredménytelen keresései során felhalmozódott. Soha nem dolgozott még ennyire vagy ilyen szenvedélyesen. Dokumentumot okmány után talált, de nem hozták közelebb Leezához. Miután elkapta magát ebben a gondolatban, Szolovjov rájött, hogy tudat alatt reméli, hogy segítenek majd bezárkózni. Miért?
Egy nap az intézet folyosóján futott be Temriukovichba.
„Larionov tábornokot tanulsz, ha nem tévedek?” - mondta Temriukovics.
- Én vagyok - mondta Szolovjov.
Néhány lépést tett Temriukovich felé.
„Folklór szöveget olvastam vissza, amikor - mondta Temriukovich - és furcsa gondolat támadt bennem: kapcsolódhat-e a tábornokhoz?”
Temriukovich elhallgatott. Szolovjov nem tudta sem megerősíteni, sem pedig cáfolni az akadémikus gondolatát. Csak tisztelettel bólogathatott. Temriukovich egészen közelről odalépett hozzá, és Szolovjov érezte a rothadt leheletét.
„Hogyan tekinted a furcsa gondolatokat?” - kérdezte Temriukovich.
- Nos… - Szolovjov kissé hátrált. ’Történetesen emlékszik, hol látta ezt a szöveget?’
’Hol láttam?’ Temriukovich hirtelen nevetésben tört ki. ’Emlékszem? Nos, természetesen emlékszem: Teljes Orosz Folklór Gyűjtemény. Bejegyzések 1982-re. Az év kötetének második része. Körülbelül a 95. oldalon kezdődik. ”
Temriukovich arca elesett. Lassan megfordult, és elindult a folyosón.
Szolovjov hallotta, amikor azt mondta: „Talán az én javaslatom segít abban a fiatalemberben.”
Az akadémikus sejtése ellenére a fiatalember kételkedett a megszerzett információk hasznosságában. Eszébe jutott azonban, amikor véletlenül a nyilvános könyvtárban volt, ezért úgy döntött, hogy megnézi a Teljes Orosz Folklór Gyűjtemény. Nagy meglepetésére valóban felfedezte azt a szöveget, amelyre Temriukovich hivatkozott, az 1982-es bejegyzés két kötete közül a másodikban. Ez az idézetnek megfelelően a 95. oldalon kezdődött és a 104. oldalon ért véget. egy folklór-expedíció résztvevői, a 89 éves Timofei Zhzhenka, a Csernigovi terület Novgorod-Seversky régió Berezovaya Gat falujának lakója szavaiból.
- Projekt elindítása Az Egészséges, Biztonságos Gyermekek Országos Központja
- Az alegység kölcsönhatásai és viszonyuk a nyúl vázizomzatának alloszterikus tulajdonságaihoz
- Haditengerészeti testösszetétel értékelése
- Egy Sheltie tulajdonosa
- Elővárosi szakácsok fogyni akarnak Szabályszám