Duncan kontra West

Vélemény

Polgári per: 96-1648-A.

kontra Egyesült

Mickale C. Carter, a Mickale C. Carter ügyvédi irodája, Alexandria, VA, a felperes számára.

Helen F. Fahey amerikai ügyvéd, James E. Macklin, amerikai ügyvéd asszisztens, Alexandria, VA (Richard O. Hatch alezredes, az Egyesült Államok hadseregének perügyi osztálya, Arlington, VA), az alperes számára.

MEMORANDUM VÉLEMÉNY

ELLIS, kerületi bíró.

Ez az eset felveti azt a kérdést, amelyet ebben a körzetben még nem oldottak meg, hogy az Egyesült Államok hadserege elutasította-e az orvosi műhiba miatt a közigazgatási igényt a katonai követelésekről szóló törvény ("MCA") szerint, 10 U.S. 2733. §, bírósági felülvizsgálat alatt áll.

én

Az alperesek felmentési indítványának feloldása érdekében a felperes, a nem költöző fél állítása szerint vitatott tényeket igaznak kell elfogadni. Lásd Adams kontra Bain, 697 F.2d 1213 (4. Cir. 1982); lásd általában 5A C. Wright A. Miller, Szövetségi gyakorlat és eljárás, 1350. §, 218–220.

Mialatt szolgálati tag férjével Európában tartózkodott, a felperes, Barbara Duncan ("Duncan") az Egyesült Államok Hadseregének Egészségügyi Klinikáján (4. általános rendelőintézet) kapott egészségügyi ellátást Darmstadtban, a Németországi Szövetségi Köztársaságban. 1991. szeptember 3-án a négy hónapos terhes Duncan az Egyesült Államok Hadsereg Egészségügyi Klinikáján keresett kezelést az étvágycsökkenéssel járó hányinger, hányás és hasmenés ellen. Michael Pylman kapitány, katonai orvos kismedencei ultrahangvizsgálatot, hasi vizsgálatot és vizeletvizsgálatot végzett, és végül arra a következtetésre jutott, hogy Duncan gyomor-bélgyulladásban szenvedett. Ennek megfelelően Dr. Pylman azt tanácsolta Duncannak, hogy növelje tiszta folyadékfogyasztását, tartsa lágy étrendjét, és ha tünetei továbbra is fennállnak, térjen vissza a katonai klinikára. Két nappal később Duncan visszatért a klinikára, és panaszkodott az alsó hasi fájdalom folytatásáról. Dr. Pylman Dr. Edwin Asemotához, a klinika civil orvosához irányította. Dr. Pylmanhez hasonlóan Dr. Asemota sem talált semmit a gasztroenteritisen kívül.

1986-ban a kongresszus létrehozta a "Katonai-polgári egészségügyi szolgáltatások partnerségi programját". 10 U.S.C. 1096. § E program keretében a katonai szolgálatok erőforrás-megosztási megállapodásokat köthetnek civil orvosokkal, az úgynevezett CHAMPUS (Civil Health and Medical Program for the Uniformed Services) partnerekkel. Ezek a CHAMPUS partnerek, mint Dr. Asemota, a kormány egészségügyi intézményeiben egészségügyi ellátást nyújtanak a katonai eltartottak számára, kormányzati felszerelések, kellékek és személyzet felhasználásával. Lát 32 C.F.R. 199.1. § (p).

1991. szeptember 6-án Duncant egy német orvos, Dr. Wolfgang Cikrit kórházba helyezte súlyos streptococcus fertőzés és koraszülés miatt, és tíz napig intravénás antibiotikumokkal kezelték. Ezután 1991. október 4-én Duncant egy másik német orvos, Dr. H. H. Strack visszafogadta kórházba feltáró laparotómiára. A műtéti beavatkozás során generalizált, több tályoggal járó hashártyagyulladást tártak fel a szakadt vakbél miatt. A magzatvíz vesztesége miatt Duncan német orvosai azt tanácsolták neki, hogy szakítsa meg terhességét. Elfogadta ezt az orvosi tanácsot, és 1991. október 26-án abortuszt hajtottak végre.

1993. augusztus 31-én Duncan 2 000 000 dollár összegű közigazgatási keresetet nyújtott be az Egyesült Államokkal szemben. Duncan állítása konkrétan azt állította, hogy Dr. Pylman és Dr. Asemotas gondatlan mulasztása a vakbélgyulladás diagnosztizálásának és időben történő kezelésének elmulasztása miatt a vakbél felszakadásához, a hashártyagyulladáshoz és a terhesség idő előtti megszakításához vezetett. 1994. december 21-én a hadsereg elutasította Duncan állítását. Ennek során a hadsereg megállapította, hogy Duncan szeptember 3-án a klinikán tett első látogatása alkalmával az akut vakbélgyulladás klasszikus tüneteit (az alacsony fokú láz kivételével) nem mutatta be. Ezért a hadsereg arra a következtetésre jutott, hogy dr. Pylman értékelése és értékelése megfelelő volt a körülmények között. Továbbá a hadsereg úgy döntött, hogy Dr. Asemota, aki szeptember 5-én értékelte Duncant, nem minősül a hadsereg "polgári tisztjének vagy alkalmazottjának", és ennek következtében az Egyesült Államok nem volt felelős Dr. Asemota állítólagos gondatlanságáért. cselekedetek vagy mulasztások.

A hadsereg az elutasítás alapját egy megtagadó levélben tette meg, amelyet Duncan csatolt panaszához ebben az akcióban.

Miután meghosszabbította a határidőt, Duncan 1995. május 1-jén adminisztratív fellebbezést nyújtott be. A fellebbezés több mint hetven oldalnyi érvet, szakértői véleményt és egyéb anyagokat tartalmazott. Ezenkívül Duncan ügyvédje kiegészítő anyagokat és érveket nyújtott be, amelyeket ugyan időszerűtlenül, de a fellebbviteli bírálóbizottság elfogadott és megfontolt. 1996. október 22-én a hadsereg titkára küldöttje útján elutasította Duncan fellebbezését, és visszautasította az orvosi műhiba iránti igényét.

1996. november 14-én Duncan azonnali keresetet nyújtott be a hadsereg adminisztratív igényének elutasítása bírósági felülvizsgálata érdekében. Ezután 1997. április 21-én, a panasz hosszú késedelmes kézbesítése után, az alperes, ifjabb Togo West hadsereg titkára azonnali indítványt nyújtott be az elbocsátásért a 12. cikk b) pontja szerinti tárgyi illetékesség hiánya miatt ( 1), Fed.R.Civ.P. A Bíróság meghallgatta szóbeli észrevételeit, és helyt adott az elutasítási indítványnak. Duncan kontra West, CA. 96-1648-A sz. (1997. május 9-i végzés). Ez a memorandumvélemény a Bíróság ítéletének kidolgozását részletezi.

A felperes ügyvédje a tárgyaláson kijelentette, hogy az alperes kiszolgálásának 97 napos késését az önálló orvosként elfoglalt elfoglaltsága okozta.

II

A kormány azt állítja, hogy a Bíróságnak nincs alárendelt joghatósága Duncan fellépése felett, mert: (1) az MCA kifejezetten kizárja a katonaság adminisztratív követeléseinek bírósági felülvizsgálatát; és (2) még ha feltételezi is, hogy az általános kizárási szabály alól alkotmányos kivétel létezik, Duncan nem állít felismerhető alkotmányos igényt. Duncan nem ért egyet, helyette azzal érvelve: (1) hogy a hadsereg döntése az adminisztratív igényének megtagadásáról szövetségi kérdést vet fel az MCA alapján, és bírósági felülvizsgálat alatt áll, mint a közigazgatási eljárásról szóló törvény (APA), 5 U.S.C. 702. §; és (2) az alperes megtagadta a megfelelő eljárást és az ötödik módosítás értelmében az egyenlő védelmet.

A

Ez a küszöbérték csupán tudományos. A bírósági kizárási szabály óta 10 U.S.C. A 2735. § mind az FCA-ra, mind az MCA-ra vonatkozik, a II.B. rész elemzése releváns, függetlenül attól, hogy a hadsereg melyik törvényre támaszkodott az adott körülmények között.

Az FCA releváns részében előírja, hogy:

a) A baráti kapcsolatok elősegítése és fenntartása az érdemleges követelések gyors rendezése révén az érintett titkár, vagy a titkár által kijelölt tiszt vagy alkalmazott kijelölhet a titkár által előírt előírások alapján egy vagy több kárigényt, mindegyik egy vagy több tisztből vagy alkalmazottból, vagy a fegyveres erők tisztjeinek vagy alkalmazottainak kombinációjából áll, és legfeljebb 100 000 USD összegű elszámolásra és kifizetésre kerül sor, követelés az Egyesült Államokkal szemben:

(3) egy idegen ország bármely lakosának személyi sérülése vagy halála. . . .

Az FCA felhatalmazza a hadsereg titkárát az ilyen szabályok kihirdetésére. Így a hadsereg 27-20. Számú rendelete szerint:

Amerikai katonai személyzet. . . és családtagjaik, akik általában az Egyesült Államok lakóhellyel rendelkeznek, és akik a keresetet előidéző ​​esemény idején elsősorban saját vagy szponzoruk kötelessége vagy foglalkoztatási státusa miatt élnek idegen országban, nem külföldi lakosok, és az FCA hatálya alá nem tartoznak.

B

A kormány azzal érvel, hogy a hadsereg Duncan adminisztratív követelésének megtagadása megfosztja a bíróságot a joghatóságtól, mivel az MCA kifejezetten kizárja a "végleges és meggyőző" határozatok bírósági felülvizsgálatát. Duncan azt állítja, hogy az MCA "végleges és meggyőző" nyelve nem akadályozza a bírósági felülvizsgálatot, csupán megakadályozza a többi szövetségi ügynökséget abban, hogy felülvizsgálják és esetleg elutasítsák a hadsereg által javasolt MCA-követelések rendezését. A diszpozitív kérdés tehát az, hogy az MCA megtiltja-e az igénylőket abban, hogy bírósági felülvizsgálatot kérjenek a hadsereg elszántságáról.

Annak mérlegelésekor, hogy a szövetségi alapszabály lehetővé teszi-e a jogerős közigazgatási határozat bírósági felülvizsgálatát, fontos elismerni az ilyen felülvizsgálat mellett álló erős vélelem fennállását. Abbott Labs. v. Gardner, 387 U.S. 136, 140-41, 87 S.Ct. 1507, 1510-12, 18, Ed. 2d, 681 (1967); Blokk v. Közösségi táplálkozás Inst., 467 U.S. 340, 349, 104 S.Ct. 2450, 2455-56, 81 L. Ed. 2d 270 (1984). Ennek ellenére, bizonyos alkotmányos korlátok mellett, ez az általános kizárásellenes vélelem akkor szűnik meg, ha a szóban forgó törvény "sajátos az ilyen felülvizsgálat visszatartásában [vagy] önmagában egyértelmű és meggyőző bizonyítékot szolgáltat annak visszatartására irányuló szándékról. " Bowen kontra Michigan Családorvosok Akadémiája, 476 USA 667, 671, 106 S.Ct. 2133, 2136, 90 L. Ed. 2d 623 (1986); lásd még: Lindahl kontra Office of Personnel Mgmt., 470 U.S. 768, 778-79, 105 S.Ct. 1620, 1626-27, 84 L. Ed. 2d 674 (1985).

Ezt a szabványt figyelembe véve az elemzés megfelelően kezdődik az MCA nyelvével, amely felhatalmazza a hadsereg titkárát olyan szabályok kihirdetésére, amelyek alapján ő vagy a bíró főtanácsnok "elszámolhat és legfeljebb 100 000 USD összegben fizethet be követelést az Egyesült Államokkal szemben. személyi sérülés vagy halál ... polgári tiszt vagy alkalmazott ... vagy a hadsereg egyik tagja által ... munkaviszonya körében jár el. " 10 U.S.C. 2733. § a) pont. A törvény 2731. cikke tágan definiálja az "egyezség" kifejezést, hogy magában foglalja a követelés "elutasítását" is. 10 U.S.C. A törvény 2731. §-a előírja továbbá, hogy "[a törvény bármely más rendelkezése ellenére a követelésnek e cím 2733. §-a szerinti rendezése végleges és meggyőző." 10 U.S.C. 2735. §.

A 2731. § teljes egészében előírja, hogy: "[ebben a fejezetben az" egyezség "egy követelés megfontolását, megállapítását, kiigazítását, meghatározását és elidegenítését jelenti, akár teljes, akár részleges, vagy elutasítás útján."

Az MCA alig volt tisztább az arcán. Míg Duncan azt állítja, hogy a 2735. § nem túllépi a bírósági felülvizsgálat mellett álló vélelmet, a rendelkezés világos és egyértelmű nyelve egyértelműen egyértelművé teszi, hogy a hadsereg határozata minden körülmények között végleges. Lényeges, hogy a 2735. szakasz nem pusztán azt állítja, hogy az ügynökség döntése "végleges" vagy "végleges és meggyőző"; ehelyett azt mondja, hogy a hadsereg döntése "végleges és meggyőző", "a törvény bármely más rendelkezése ellenére". Az "egyéb törvényi rendelkezések ellenére" kifejezés nyilvánvalóan kizárja az APA szerinti keresetet, amely általános kereseti okot nyújt az ügynökség döntése által hátrányosan érintett személyek számára. 5 U.S.C. 702. bek. Ha a 2735. §-t úgy értelmezzük, hogy lehetővé teszi a hadsereg döntésének bírósági felülvizsgálatát, amint azt Duncan állítja, ez a kifejezés értelmét veszti.

Lát. pl .: Shaughnessy kontra Pedreiro, 349 U.S. 48, 51-52, 75 S.Ct. 591, 594, 99 é. 868 (1955) (úgy véli, hogy az 1952-es bevándorlási törvény, amely előírja, hogy a legfőbb ügyész kitoloncolási végzései "véglegesek", megakadályozza a további adminisztratív felülvizsgálatot, de nem a bírósági felülvizsgálatot).

Lásd például: Lindahl kontra Office of Personnel Mgmt., 470 U.S. 768, 791, 105 S.Ct. 1620, 1633, 84 L.Eddd 674 (1985) (megállapítva, hogy a közalkalmazotti nyugdíjtörvény, amely előírja, hogy a rokkantsági nyugdíjazással kapcsolatos döntések "véglegesek és meggyőzőek", kizárja csak az ügynökségek tényfeltárásának bírósági felülvizsgálatát).

Az a kérdés, hogy az MCA kizárja-e a bírósági felülvizsgálatot, ebben a körben nem megoldott, máshol nem. Az igazságügyi hatóság elsöprő súlya, sőt hét körzet és számos kerületi bíróság meggyőzően úgy véli, hogy a 2735. § megcáfolja a vélelmet a hátrányos közigazgatási határozat bírósági felülvizsgálata mellett. Csak egy ellentétes döntés van. Duncan arra sürgeti a Bíróságot, hogy vonja le azt a következtetést, ahogy az a magányos kerületi bíróság is, hogy a kongresszus az MCA szerinti megállapodások bírósági felülvizsgálatát tervezte. De a 2735. §-nak ez az értelmezése nem visszatartó erejű, tekintettel az MCA egyértelmű és egyértelmű nyelvezetére, ezzel ellentétesen.

Lásd például: Collins kontra Egyesült Államok, 67 F.3d 284, 288 (Fed. Cir. 1995); Schneider kontra Egyesült Államok, 27 F.3d 1327, 1332 (8. Cir. 1994), cert. tagadta, 513 USA 1077, 115 S.Ct. 723, 130 L. Ed. 2d, 628 (1995); Hata kontra Egyesült Államok, 23 F.3d 230, 233 (9. Cir. 1994); Rodrigue kontra Egyesült Államok, 968 F.2d 1430, 1434 (1. Cir. 1992); Poindexter kontra Egyesült Államok, 777 F.2d 231, 233 (5. Cir. 1985); Broadnax kontra Egyesült Államok hadserege, 710 F.2d 865, 867 (D. C. Cir. 1983); Labash kontra Egyesült Államok hadsereg oszt, 668 F.2d 1153, 1156 (10. kör), cert. tagadta, 456 USA 1008, 102 S.Ct. 2299, 73 L. Ed. 2d, 1303 (1982).
Ezenkívül számos kerületi bíróság megállapította, hogy a 2735. § kizárja az MCA keresetelrendezésének megtagadással történő bírósági felülvizsgálatát. Lásd például: Niedbala kontra Egyesült Államok, 37 Fed.Cl. 43, 50 (1996); Hass kontra Egyesült Államok Légierője, 848 F. Supp. 926, 933 (Kan. 1994); MacCaskill kontra Egyesült Államok, 834 F. Supp. 14, 17 (D.C. 1993), affied, 24 F.3d 1464 (D.C. Cir. 1994); Vogelaar kontra Egyesült Államok, 665 F. Supp. 1295, 1298 (E.D. Mich. 1987); Bryson kontra Egyesült Államok, 463 F. Supp. 908, 910 (E. D. Pa., 1978); Towry kontra Egyesült Államok, 459 F. Supp. 101, 107-08 (E.D.La. 1978), affied, 620 F.2d 568 (5. körzet, 1980), cert. tagadta, 449 U.S. 1078, 101 S.Ct. 858, 66 L. Ed. 2d 801 (1981).

Lásd Welch kontra Egyesült Államok, 446 F. Supp. 75 (Conn. 1978).

C

Az a következtetés, hogy az MCA kizárja a hadsereg azon döntéseinek bírósági felülvizsgálatát, amelyben elutasítják az MCA állításait, nem zárja le az elemzést. A bíróságok megfelelően felismerték, hogy az MCA bírósági felülvizsgálatának kizárása leküzdhető, ha az alkotmánysértések megállapíthatók. Lásd például: Hata, 23 F.3d 233-nál; Poindexter, 777 F.2d 234-nél; Rhodes kontra Egyesült Államok, 760 F.2d 1180, 1184-85 (11. Cir. 1985); Niedbala, 37 Fed.Cl. 51. itt Duncan azt állítja, hogy panasza hat jogi kérdést és két alkotmányos problémát vet fel, amelyek indokolják a titkárság határozatának bírósági felülvizsgálatát a felülvizsgálat törvényi kizárása alól az "alkotmányos kivétel" alapján.

Kezdetben Duncan hat jogi igénye nem alkotmányos és következésképpen nem vonja maga után az "alkotmányos kivételt". Továbbá Duncan alkotmánysértésekkel kapcsolatos két meggyőző vádja sem érdemtelen. Először is, Duncan azt állítja, hogy a titkárnő megtagadta eljárási eljárását azzal, hogy nem tájékoztatta a követelésének elutasításának alapjáról. Duncan konkrétan azt állítja, hogy kérte, de nem kapta meg "a hadsereg és a polgári orvos közötti munkaviszonyra vonatkozó információkat", valamint "a szakértői jelentés másolatát, amelyre a titkár arra a nyilvánvaló következtetésre alapozta, hogy az orvosok magatartása valóban nem sérti az ellátás színvonalát, "mindez sérti az AR 27-20, 3-17d. bekezdést.

Duncan azt állítja, hogy:

(1) az MCA szabályzatai nem megfelelően írják elő a hibakövetelést a helyreállítás előfeltételeként;

(2) a titkár megsértette a hadsereg előírásait, mivel nem alkalmazta az ügynökségi törvény általánosan elfogadott alapelveit annak megállapítására, hogy Dr. Asemota, a CHAMPUS partnerorvosa valóban "alkalmazott"-e;

(3) a titkár megsértette az MCA-t, amikor a független vállalkozói kivételt alkalmazta a szövetségi kártérítési törvényről (FTCA), 28 U.S.C. 2671. §-a közigazgatási igényéhez;

(4) Az FTCA 2680. cikkének k) pontja kizárja, hogy a titkár az FTCA joggyakorlatára támaszkodjon az MCA követelésének elutasítása érdekében;

(5) a titkár következtetése téves Dr. Pylman értékelésével és értékelésével kapcsolatban; és

(6) A titkár mérlegelési jogköre a tengerentúlon ideiglenesen tartózkodó eltartottak MCA-igényeinek megtagadásához a katonaság minőségi egészségügyi ellátás törvényi és szerződéses kötelezettségének megsértését jelenti.

Ez a rendelet előírja: "A felperes kérelme a fellebbezés elbírálásához felhasználható, a keresetlevélben szereplő okirati bizonyítékokhoz való hozzáférésről akkor teljesíthető, ha a hozzáférést törvény vagy rendelet nem engedélyezi."

Másodszor, Duncan egyenlő védelemre hivatkozik egy színezhető alkotmányos követelés azonosítása érdekében. Konkrétan azt állítja, hogy "[itt] nincs racionális alapja az Egyesült Államok katonai egészségügyi intézményeiben megsebesült katonai eltartottak és a külföldi országok katonai egészségügyi intézményeiben megsérült katonai eltartottak közötti rendkívüli bánásmódnak". Más szavakkal, Duncan arra panaszkodik, hogy bírósági felülvizsgálat áll rendelkezésre az ügynökség FTCA-követelések adminisztratív rendezésére, az MCA-követelésekre azonban nem.

A Duncan-nak nincs oka az FTCA szerint, mert a korrekciós rendszeréből kizárja a külföldi országban elkövetett kormányzati károkozással kapcsolatos keresetet. 28 U.S.C. 2680. § k) pontja. És mivel a kormány nem szüntette meg szuverén mentelmi jogát, amikor egy delikciót egy külföldi országban követnek el, Duncan egyetlen jogorvoslata az MCA rendszerében rejlik, amely kizárja a keresetének elutasításának bírósági felülvizsgálatát.

A fenti okokból Duncan nem mutatott be olyan lényeges jogsértést, amely a 2735. §-hoz tartozó "alkotmányos kivétel" alá eshet. Ennek elmulasztása miatt az elbocsátási indítványt helyt adták, és már kiadott egy megfelelő végzést.

A jegyző köteles elküldeni ennek a Memorandum-véleménynek a másolatát a nyilvántartás minden tanácsadójának.