Jerry Lewis

Nem szerelmi történet, űrtörténet, gengszterkép vagy szörnyfilm, magyarázza Jack E. Mulcher a világszerte népszerű Paramount Pictures (az ottani produkcióért felelős ügyvezető producer) nevében. A szórakozás a filmé raison d’кtre, Mel vezetékneve Brooks-ban Némafilm, "Ez csak egy kicsit más."

"Nincs történet, nincs cselekmény" - mondja Mulcher.

Éjjel-nappal Miami Beachen a Fontainebleau, „az egyetlen Stanley a világon” címszereplő katonái.

„Vizuális napló” - mondja Mulcher is.

A „csomagtartón kívül minden” a Volkswagen motort jelenti, sokakat hívnak, de keveset választanak „ütésszerű fesztiválnak”.

A monumentális babaház szett az örök nőnemű variációk bonyolult és kimerítő átadásának a helye, olyan precíz és beszédes, hogy könnyedén lépnek be Keaton és Lloyd szállásába, és minden szempontból előkészítik a Fellini-féle La cittа delle donne megfelelő grandiózus munkáját..

Paramutual Pictures, Inc.

A csukló nem leng, kivéve, ha a megfelelő ember ül a tanácsterem kerekasztalának élén.

Egyébként ez a mischegas forgatókönyv-együttműködés, feledékeny csillagok, bábuk, fiúcsodák, szinkronmágia, frenetikus flapperek, irodai komplexumok és kicsi igények.

Cassavetes azt mondja, hogy nem tud helikopterekből és robbanásokból, ezért egyébként nem is forgatja őket.

Mindazonáltal, és tekintettel arra, hogy valahol egy pici bohóc aludhat jól, és egy baba névértéken csodálkozik, a stúdió jó hely az igazgató számára, ahogy Fellini mondja.

A diós professzor

Kelp’s Kool Tonic, Beckett Bando.

Julius F. Kelp kémiaprofesszor, akinek zsebórája a tengerészgyalogosok teljes himnuszát játssza, megpróbálja Vic Tannyt és csökkent.

Az egyetemi orvosi központ Dr. M. Sheppard Leevee, P.K.M.I.F.O.S. könyvtárának puskázása (Kelp professzor azt jelenti, hogy tele vagyok szarral) és további gazdaságokkal, Kelp professzor feltalálja és az alaszkai jegesmedve melegítőt.

Varázsló a „Lila gödör” fekete varázslatán, Buddy Love név szerint.

Mindez és a szegénységi nyilvántartás a The Patsy-ba kerül, közvetlenül.

Minden dühbe kerül, a feleség nem tenné meg nélküle.

Egy másik csengő, egy másik Stanley.

Sy Devore ruhái, egy nagylemez, Hedda Hopper, majdnem sztár, majd ő játszik a Copa Café-ban.

Tervezik ébredést Ed Sullivan-nal, de ő életre kel, egy csillag.

Feleségül veszi a titkárt és irányítja a céget.

Egy kis móka, hogy megfeleljen a bánatnak
Ben Casey

jerry

A nyitó kiejtés Eliot Sweeney-je a „születésről, párosításról és halálról”.

Az a lakos, akit nem lehet komolyan venni.

Egy téma (Chester Krumholz telepleje) szorosan kapcsolódik a Hardly Workinghoz és a nap, amikor a bohóc sírt.

Az agydaganattal afázisos kisfiú (prognózisos vásár), a vadász medvének tévedt és fejbe lőtt („csak idő kérdése”), a férfi visszavonulással fenyegetőzött vizsgálatokra, amelynek unokája nem lesz mivel.

A haldokló vadász terhes felesége („az elsőnk”) a lakó nem tudja magának elmondani.

„Nem vagy más, mint bohóc! Dr. Dennis Green, bohóc! Ez minden leszel! "

Casey egy medve, amikor a műtét nem megy jól. Dr. Zorba megidézi a nehézséget.

Jól rendezett, az éttermi jelenet elsősorban Ralph Nelson The Jazz Singer című filmjét idézi fel környezetében, másutt A diós professzor stb., daruval a tisztításig.

A családi ékszerek

Három nagybácsi.

A gengszter és az emigráns

A tengerész és az álnok

A fotós és a pilóta

A mű kijelentése a nyitó és a záró jelenetben, egy lerobbant páncélos kocsi-rablásban és egy vákuumban van. Ezért az első nagybácsi pár közvetíti a film működését.

A második pár mindegyikének köze van a bombák hatástalanításához.

A harmadik a hölgyeket, a fiatal modelleket vagy az idős utasokat közvetíti.

Látható, hogy a szerkezet - bármennyire is bonyolult - nem lehet hibás Crowther misztifikációjában vagy változatosságában’S.

Sarris tizenkét pontos „álláspontja szerint ellen Jerry Lewis ”-ban Az amerikai mozi („Lewisról mint művészről néhány szkeptikus észrevétel tehát rendben van”), „A családi ékszerek rosszul játsszák végig, de különösen a felállítási jeleneteknél. Soha ne bízzon olyan művészetben vagy művészben, akinek nincs szenvedélye a részletek iránt. Sarris folytatja: „elmagyarázza, hogy a modern közönséget miért ritkán mozgatja olyan érzelmileg, mint amilyennek bűnösnek gondolja magát Shakespeare ötfelvonásos tragédiái”.

Három egy kanapén

A művészt az S.S. Roosevelt elnöknél foglalják le franciaországi utazásra, ahol díjat és jutalékot nyert. Vőlegénye nem hajlandó elkísérni, pszichiáter három beteggel, akik szó szerint összeomlanak távozásának gondolatától, mindegyik nagyon szép, mégis szenved a férfi elutasításától. A művész titokban mindegyikükkel szerepet játszik, más és más, az ő temperamentumának megfelelő.

Anna, aki idegen és szereti a nyugatiakat, megismerkedik Ringo Raintree cowboy kalapos tanyásszal.

Susan, az atléta megtalálja Warrent kocogni a parkban.

Mary Lou-t, aki számára a zoológia szenvedély és a rovarok különlegessége, megismerteti a félénk Rutherford zoológus.

Az irodai parti kiküldetésénél, majd az amerikai elnök Lines dokkjánál tisztázzák a tévedést.

Csempészett gyémántok haladnak át a Sea World japán gyöngybúvárain és a kabuki színházi kiegészítőkön, Mr. Fong égisze alatt, ahol műanyaggal vannak bevonva, és gyöngy nyakláncként szállítják ki őket.

A banda egyik tagja másképp mozog, saját ügyletével milliókat érnek a legújabb gyémánttömegek egy rivális maffiózónak.

A renegát egy horgászhorog végén érkezik a partra, mindketten hasonlók, mint ikertestvérek. A Lewis-Richmond forgatókönyv teljes egészében ebből az építkezésből fakad, az összes geg kifejezi az érintett stílust, amely a The Family Jewels -ből származik. vagy Három egy kanapén egészen Smorgasbordig (Repedés).

„Bonnie Prince Charlie az élethez” (vd . Kimmins) és társa egy londoni szórakozóhelyen,

Mert az én szavamra,

Ott a Chocolate Dandy!

Az eset kiegészíti a The Big Mouth-ot d’aprиs Richard Donner Sója és bors című alkotása, minden bizonnyal egy villámlás kérdése az atlanti oldalon.

A kettős egy másik Lewis-téma, itt Dassin náci ügynökéből ered. Lehet, hogy egy Martin és Lewis filmet értelmeznek bizonyos szempontból.

A forgatókönyv szerzője Michael Pertwee. - Érdekel egy csipet?

" Mit?”Ez a nagy Hardy tüsszentéshez vezet (Bonnie Skócia, rend. James W. Horne). A „szörnyek a pincében” azt sugallják, hogy Landers The Boogie Man megszerzi és Cukor karton szeretője, a geg úgy van beállítva, hogy a szó szoros értelmében szó szerint tükrözze Pinter „menyét a koktélszekrény alatt”.

- Hadd mondjam el a nagy testvér történetét, mi? Kezdetnek az Interpolhoz csatlakozott, kétszer keresztezte őket, majd csatlakozott a csempészekhez, és kétszer keresztezte őket, félig gyilkosságok között egy macskát, majd millió gyémántot lop el. ” A rókával vezetett vadászat, amely a vadnyugati lövöldözéssel végződik a The Plaid Catnél, „akkor játszd fülből!”

- Van egy villanásom a fülemért sem lovagolni. ” Gyerekindiánok megtámadják a kocsit. - Zárás, uraim.

New York Times, „Ez a gyenge kis jape annyira rozoga és kiszáradt a humor miatt. " Műsorújság, „Nevetést kínál, de túlterhel”. Időtúllépés, „Teljesen borzasztó. „A Katolikus Hírszolgálat Média Felülvizsgálati Irodája”, egy kitalált és lényegtelen gyémántcsempészési cselekmény, amely rettenetesen erőltetett és vicces. az összes geg időzítése ki van kapcsolva, a cselekmény kiszámítható és a párbeszéd hülye. ” Dan Pavlides (Minden film útmutató), „Nem mulatságos, mint az eredeti, ami eleve nem volt olyan nagy. ”Halliwell filmkalauza, „Még kevésbé vicces”.

Melyik út a frontra?

"A leggazdagabb ember a világon ”, egy szórakozóhely képregénye, egy tyúk férj és egy filander lép partra Nápolyban, elrabolják Kesselringet és véget vetnek a patthelyzetnek, és felrobbantják Hitlert is a bunkerében.

Ez magában foglalja a tábornok dupláját és a vezérkar cselekményét.

A 4-F hadseregnek vannak okai, amelyek végső soron a leggazdagabb ember a világon.

Chapliné A Nagy Diktátor a véleményekben már említettük, ez nem a szegény fodrász.

A nap, amikor a bohóc sírt

A vad híresztelések könnyen eloszlathatók a tények igénybevételével, és készen állunk konzultációra ennek a kiadatlan filmnek a forgatókönyvével.

A vad dráma fő pontja a forgatás szándékos bekapcsolása Sullivan utazásai (rend. Preston Sturges). Három év után koncentrációs táborban politikai fogolyként, amiért Hitlert gúnyolták egy nyilvános bárban, az új foglyok felkérik a bohócot, hogy szórakoztassák őket. Ennek elmulasztása egy zaklató dühét váltja ki, nem emlékszik a rutinjára, kellékek kellenek neki, a próba közben kirúgták a cirkuszból, mert nem tartotta megfelelően a felső bohóc rendkívül magas hosszúságú köpönyegeit, mindkettőt a ülésekkel, valaha Nagy Doork volt, kp. A gésa fiú (rendező Frank Tashlin).

Az új foglyokat a laktanyába zsúfolják be, hogy helyet biztosítsanak a tábor árja és nem árja részekre osztására. Amint megalázva térdel a sárban, az új szögesdrót másik oldalán lévő gyerekek nevetnek rajta. Sáros orrot csinál magának és szórakoztatja őket.

Tilos a testvériség, figyelmeztetik, majd megverik. A hadnagynak remek ötlete van arra, hogy megnyugtassa a városi mellékvágányon véletlenül hagyott kocsikat.

A kocsit egy haláltáborba viszik, még mindig bent van. Egy kapitány felajánlja neki az életét, hogy a gyerekeket az utolsó bezárásukra vezesse. A végén habozik, bemegy hozzájuk.

Abszurd jogi csetepaté tartotta a filmet a kiállítás elől. Néhány kritikai észrevétel azoktól, akik látták, a fél kritikáihoz hasonló félreértést tükröznek Melyik út a frontra?, vehemens vígjáték.

A forgatókönyv hitelessége és pontossága megkérdőjelezhetetlen, ez egy nagyon nagyszerű dráma, amelynek témája elválaszthatatlan vígjáték-elemekkel rendelkezik, és filmezésének nagyon pontos jelzései vannak.

A bank nem viszi, a cirkusz összecsuklik, a sztárbohócnak nincs munkája.

Most ő egy bankár sógor poénja, cp. Csak mondd el, mit akarsz (rendező: Sidney Lumet).

Ő is a cirkuszi bohóc, amelyet elengedtek a munkanapokon, végül a posta dolgozója, aki igazi bohóc, mielőtt becsomagolja és elindulna a bohóc főiskolára.

Megsérti „a levél szentségét”, amikor utolsó tételét sminkben és jelmezben szállítja. Feleségül veszi a főnök lányát.

A kritikusok a legkevésbé sem tudtak hozzáérteni.

Smorgasbord, hívják is. A címsorozat a The Patsy-ból származik jégkockákat szed, nem dús szőnyegeket, hanem síkosságot, nincs állva.

Nem mehet be egy étterembe és vacsorázhat, de a menüválasztás eltérései azt jelentik, hogy a saját rengetegében elpusztul.

A bölcsesség gyengesége (a Londonba induló olcsó légitársaságon) lavina és fakirdom mögé süllyed.

És így tovább, a Lewis-Richmond vígjátékok legjobbjai között.