Lukács 5:17

„És egy napon, amikor tanított, farizeusok és törvényorvosok ültek, a kik Galilea, Júdea és Jeruzsálem minden városából kijöttek, és az Úr hatalma. jelen volt, hogy meggyógyítsa őket. ”

luke

King James verzió (KJV)

Lukács 5:17 Háttér

14 És megparancsolta neki, hogy senkinek ne mondja meg: hanem menjen, mutassa meg magát a papnak, és ajánlja fel tisztításáért, amint Mózes megparancsolta, bizonyságul nékik. 15 De annál inkább hírnévre tett szert tőle: és nagy sokaság gyűlt össze, hogy meghallják és meggyógyuljanak gyengeségeikből. 16 És elvonult a pusztába, és imádkozott. 17 És egy napon, amikor tanított, farizeusok és törvényorvosok ültek, a kik Galilea, Júdea és Jeruzsálem minden városából kijöttek, és az Úr hatalma. jelen volt, hogy meggyógyítsa őket. 18 És íme, az emberek bevittek egy ágyba egy embert, akit megbénítottak, és keresték az eszközöket, hogy behozzák és eléje helyezzék. 19 És amikor nem találták meg, hogy miként vihetnék be õt a sokaság miatt, felmentek a ház tetejére, és a cserépfedélzeten keresztül heverték kanapéval Jézus elõtt. 20 Amikor meglátta hitüket, monda néki: Ember, megbocsáttatnak néked bûneid.

Ossza meg ezt a verset:

További fordítások a Lukács 5:17 -hez

És egy bizonyos napon, amikor tanított, elhaladt, hogy farizeusok és törvénytanok ültek, a kik Galileából, Júdeaból és Hierusalemből származnak, és az Úr hatalma vala. ajándékba dobni őket.
- King James verzió (1611) - 1611-es Bibliaolvasás megtekintése

Egy nap tanított; és farizeusok és törvénytanítók ültek, akik Galileából, Júdeából és Jeruzsálem minden faluból jöttek; és az Úr ereje az volt, hogy gyógyulást végezzen.
- Új amerikai standard változat (1995)

És lőn azon napok egyikén, hogy ő tanít; és farizeusok és törvényorvosok ültek, a kik Galilea, Júdea és Jeruzsálem minden faluból kijöttek, és az Úr ereje vele volt, hogy meggyógyítsa.
- Amerikai standard változat (1901)

És történt, hogy e napok egyikén tanított; néhány farizeus és törvénytanító pedig ott ült, akik Galilea és Júdea minden városából és Jeruzsálembõl jöttek; és az Úr ereje vele volt, hogy a betegeket megszabadítsa betegségeiktől.
- Alapvető angol Biblia

És egyik nap megtörtént, hogy tanított, és farizeusok és törvényorvosok ültek, a kik Galilea és Júdeaea minden faluból és Jeruzsálembõl jöttek; és [az] Úr ereje ott volt, hogy meggyógyítsa őket.
- Darby Biblia

És egy napon, amikor tanított, farizeusok és törvényorvosok ültek, akik Galileából, Júdeából és Jeruzsálem minden városából kijöttek, és az Úr hatalma jelen meggyógyítani őket.
- Webster Bibliája

Egy napon tanított, és ott ültek farizeusok és törvénytanítók, akik Galileából, Júdeaából és Jeruzsálem minden faluból jöttek. És az Úr ereje jelen volt számára, hogy meggyógyítsa az embereket.
- Weymouth Biblia

Az egyik napon történt, hogy tanított; és farizeusok és törvénytanítók ültek, a kik Galileából, Júdeából és Jeruzsálembõl minden faluból kijöttek. Az Úr ereje benne volt, hogy meggyógyítsa őket.
- World English Bible

És ez nem volt a dáják egy részében, ült és tauyte volt; és ott voltak a farizeusok, és a törvény törvényei, akik a galileai, a júdeai és a jeruzsálemi eche kastélyból származnak; és az Úrnak az volt a dolga, hogy az embereket elcsépelje.
- Wycliffe Biblia

Az egyik napon megtörtént, hogy tanított, és farizeusok és törvénytanítók ültek, akik Galileából, Júdeából és Jeruzsálembõl minden faluból kijöttek, és a Lord az volt - hogy meggyógyítsa őket.
- Youngs Literal Bible

Bibliai kommentár Lukács 5:17 -hez

Wesley feljegyzései Lukács 5:17 -hez

5:17 Ülve - Minthogy tiszteletreméltóbb, mint a gyülekezet nagy része, aki állt. És jelen volt az Úr ereje, hogy meggyógyítsa őket - hogy meggyógyítsák lelkük betegségét, valamint minden testi betegséget.

Az emberek bibliai jegyzetei Lukács 5:17 -hez

Lu 5: 17-26 Farizeusok és a törvény orvosai. Lásd az Mt 9: 2-8, Mr 2: 1-12 jegyzeteket.