„Szerelem és vágy”: mennyire segíti az erotikus költészet az afgánokat a lezáráson
A költők új generációja Afganisztánban a szerelem fizikai oldalát kutatja - és az elszigeteltség inspirálja őket
Hetek óta zárkózott el Hoda Khamoshnál, de a 23 éves játékosnak sikerült betartania a rutint. Ez magában foglalja a délutáni ülést versíráshoz, többnyire erotikus pörgéssel.
Érintés hiányában, barátok és szeretteinek látása nélkül - sok más emberrel együtt - az erotikus költészet felé fordult, meggyőződve arról, hogy „ez segít átvészelni ezeket a nehéz napokat”.
A 38 millió lakosú ország éppen meghaladta a hivatalos koronavírus-fertőzés 4033-at, 115 halálesettel, de mivel a tesztek korlátozottak, a valódi számokat sokkal magasabbnak tartják.
Afganisztánnak hosszú és virágzó irodalmi hagyománya van, amely kihívásokkal nézett szembe a tálib korszakban, amikor a könyvtárakat kifosztották és felégették. Az ország konzervatívnak számít, de egy liberális underground kultúra már régóta létezik, és az USA által vezetett 2001-es invázió óta tovább fejlődött, és a háború sújtotta nemzet másik oldalát tárta fel.
A szerelmes költészet a millenniumi perzsa költői hagyomány egyik legkedveltebb aspektusa volt
"A közkultúrán kívül van privát kultúránk is" - mondja Yaman Hekmat, a kabuli egyetem professzora, a dari perzsa irodalom PhD fokozata. „Kettős felépítésű. Kultúránk két emberé; két rész, kifelé néző arccal, amelynek rejtve kell maradnia. A közkultúra nem engedi, hogy magán kultúránk megjelenjen és virágozzon a társadalomban. ”
Ennek ellenére a perzsa erotikus költészetnek nagyon nagy hagyományai vannak. "A szerelmes költészet, beleértve a fizikai szeretetet és a szerelemteremtést hangsúlyozó költészetet is, az évezredes perzsa költői hagyomány egyik legkedveltebb aspektusa volt, amelynek Dari [a perzsa nyelv afgán dialektusa] irodalma része" - magyarázza Zuzanna Olszewska, A Dari gyöngye: Költészet és személyiség az iráni fiatal afgánok között és az Oxfordi Egyetem docense.
Nyugat-Kabul, Hoda Khamosh és Jalal Nazari költők otthona. Fotó: Stefanie Glinski
Az elmúlt négy évben Khamosh, aki Kabulban él, verseket ír a szerelem, a háború és a nők témáiról. Elismeri, hogy nehéz volt bent maradni és nem látni barátokat, de a költészet folyamatosan mellette állt, segítve a járvány és az ezzel járó félelmek feldolgozásában.
"Minden nőnek joga van beszélni belső érzéseiről, ahogyan a férfiak is megírhatják vágyaikat és gondolataikat" - mondja.
„Amikor megfogsz, meztelen vagyok. Forróbb, mint a nap ”- olvasható a füzetében.
Több száz fiatal költő jelent meg Afganisztánban az elmúlt évtizedekben, sok közülük - köztük Khamosh is - megosztotta munkáját a közösségi médiában.
Noha visszahatással szembesült, különösen visszaélésszerű üzenetek formájában, Khamosh eltökélt szándéka, hogy tovább folytassa, abban a reményben, hogy egy nap költészete elfogadásra kerül.
Afganisztánban nincs hivatalos kormányzati cenzúra, amely nyitott környezetet teremt a kísérleti irodalom számára, és egyre több nő teszi közzé munkáját.
Míg Afganisztán közkultúrája még mindig hozzászokhat a nők érzelmeiről és fizikai vágyairól, a közösségi média új platformot kínált olyan nők számára, mint Khamosh.
"Ennek a lehetőségnek köszönhetően titkos kultúránk fokozatosan eltűnik, és megváltoztatja a közkultúrát is" - mondja Hekmat, hozzátéve, hogy a költészet fontos formátum az átmeneti érzelmek kifejezéséhez olyan történelmi és személyes válságok közepette, mint a világjárvány.
Az elmúlt két évtizedben közvetlenebbé vált. Az emberek beszélnek vágyaikról; testüket
A 24 éves Jalal Nazari azt mondja otthon, hogy önálló elszigeteltségben a koronavírus kitörése során a költészet ösztönözte. Az elmúlt hat évben írt, kezdetben apja, a perzsa irodalom professzora befolyásolta.
Nazari barátaival lakásban élve Nazari a találkozókon és az összejöveteleken kívül töltött időt arra használta fel, hogy további verseket olvasson és írjon, beleértve az erotikus fajtákat is.
„Az irodalmi erotika mindig is a perzsa írások része volt, gyakran metaforákon keresztül kommunikálták. Az elmúlt két évtizedben közvetlenebbé vált. Az emberek beszélnek vágyaikról; testüket. Ez egy jó egyensúly, összekeveri a szeretetet és a vágyat, egy két szárnyú madár ”- mondja, remélve, hogy szavaival megtörheti az afgán társadalom uralkodó szabályait és értékeit.
Nazari versei ritmikusak, a perzsa vers klasszikus mintáját követik, amelyet Ghazalnak hívnak.
Jalal Nazari, akit a coronavírus lezárása alatt izoláltak otthon Kabulban, elolvassa verseskötetét. Fotó: Stefanie Glinski
A perzsa irodalom rengeteg metaforával rendelkezik, de - magyarázza Hekmat - ez a „rejtett kultúra”, a közterületen ritkán tárgyalt témák újabb bizonyítéka. "A metaforák közlik a szorongást és a félelmet, vagy megfogalmazzák az élet realitásait, hogy kifejezetten kimondják, mit akar" - mondja.
"Bamyanba akarlak vinni" - írja Nazari, utalva arra az afgán tartományra, ahol 2001-ben a tálibok felrobbantottak két Buddha-szobrot, amelyeket kétezer évvel ezelőtt egy szikla oldalába véstek.
„Buddha szeme előtt meg akarlak csókolni.
A szemük erőszakot látott, szeretetet akarok nekik mutatni.
Miután együtt fekszünk, meg akarlak csókolni, meg akarlak ölelni. ”
A költészet örvendetes figyelemelterelést hozott Nazari életébe zárva, ez a forgatókönyv valószínűleg meghosszabbodik, mivel az afgán fővárosban nő a fertőzések száma.
"A Covid-19 válság valóban nagyon érdekes költészetet fog produkálni, némelyik erotikus, némelyik nem" - magyarázta Olszewska. "A halálozások számának növekedésével minden bizonnyal lesznek dühösebb politikai és gyászversek, amelyek sajnos túl gyakoriak Afganisztánban."
- Régebben szerettem Leandra Medine-t; Nincs több divatáldozat
- Magas koleszterinszint - Globális Egészséges Élet Alapítvány
- Zöld kávébab kivonat zsírvesztéshez; Szerelmi élet kiegészítők
- Zöld helyreállítás Egy lépéssel hátrébb és egy lépéssel lejjebb a teljes segítség
- Hogyan kell főzni a tofu receptet - szerelem és citrom