Bevezetés a japán pálcika etikettbe

Hányszor hallotta: "Nincs könyök az asztalon!" vagy: "Csukott szájjal rágjon".?

Felnőttként ezeket minden egyes este hallottam, így mire otthagytam a fészket és elhatároztam, hogy utazom, eléggé magabiztos voltam az asztali modoromban. Vagyis amíg rátaláltam a barátaimra, akik döbbenten tágra nyílt szemmel bámultak, miközben az étkezésemet pálcikaimmal próbáltam boncolgatni, mint egy villa és kés.

Most, hogy utolérte a legújabb japán drámákat, és tudja, hogyan rendeljen ételt japánul, itt az ideje, hogy lenyűgözze barátait (vagy tartózkodjon a pálcika tabu készítésétől) a pálcika etikettjével (お 箸 の 作法).

Nagyon sok „pálcika tabu” létezik, ezért kezdjük azzal a két dologgal, amelyet mindenképpen kerülni kell, amikor egy ninja étteremben vacsorázik.

Letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF formátumban érhető el, amelyet bárhová magával vihet. Kattintson ide a másolat megszerzéséhez. (Letöltés)

pálcika

Próbálja ki a FluentU INGYEN!

A két legfontosabb pálcika tabu Japánban

1. A pálcika függőleges felállítása (立 て 箸)

Az egyik legnagyobb és leggyakoribb tabu a pálcika függőleges elhelyezése a tálban. A japán temetéseken egy tál rizs marad két pálcika függőlegesen a közepén. Amikor egy pálcikát egyenesen, egyenesen tesz egy tálba, állítólag balszerencsét hoz. Ha nem tartunk szerencsét, ez a pálcika nem-nem folytatódik sok ázsiai országban, ezért használja ezeket a pálcika-pihenőket (箸 置 き) az ételéhez! Ügyes és eldobható pálcikákat is kaphat a táskán, amelyekbe bejött.

2. Élelmiszerek átadása a pálcikáról a pálcikára (拾 い 箸)

Egy másik „halálos” hiba az, ha megosztod az ételt úgy, hogy átadod azt a pálcikáddal, és hogy egy másik ember magával viszi. Ez a tabu temetéssel is kapcsolatos. A japán temetéseken az elhunytak csonttöredékeit egy-egy pálcika segítségével emberről emberre továbbítják. Gondold át, hogyan fogod legközelebb megosztani ezt a szelet toriniku-t (vagy csak tartsd meg magadnak)!

Egyéb elkerülendő intézkedések

Ha nincsenek útban, akkor nem kell túl sokat aggódnia a pálcikákkal elkövetett hibákért vagy hibákért. A barátok és munkatársak elég elnézőek lesznek, és engednek egy kis csúszdát. De ahhoz, hogy igazi pálcikamester legyél, próbáld elkerülni a következő 箸 で し て は い け な い こ と (olyan dolgokat, amelyeket nem szabad a pálcikáddal csinálni).

Pálcika elhelyezése egy tálban (渡 し 箸)

Étkezés közben a pálcikákat a tálra helyezi, és elmondja a szakácsnak (és mindenkinek, aki körülötted van), hogy már nem akarja az ételét. Ha még nem fejezte be az evést, akkor ez durva lehet. Az is jó szokás, hogy a pálcikákat tartsa egyenesen, ahelyett, hogy keresztbe tenne, míg pihennek. Ha nem kapsz pálcika pihenőt, akkor tedd a pálcikákat arra a burkolóra, ahová bejöttek (és belehelyezheted őket az étkezés befejezése után), ha egyszer használatosak. Ha a pálcikája nem eldobható, akkor helyezze az edényt az edény bal szélén. Ügyeljen arra, hogy együtt legyenek, és ne keresztezzék.

Beszélgetés a kezével ... és pálcika (踊 り 箸)

Ha olyan ember vagy, aki a kezével beszél, mindenképp tegye le a pálcikát, mielőtt beszélgetni kezdene. A pálcika integetése a levegőben, és valakire vagy valamire való mutogatás használata rossz modor.

Szúró étel (指 し 箸)

A pálcikád nem fegyver (legalábbis reméljük, hogy nem), ezért ne használd őket egyként. Az ételt egy vagy mindkét pálcikával megszúrni, hogy felvegye, durva. Udvariatlan és rossz modor is, ha egy pálcikát használunk valaminek a torzításához, vagy késként. Tegyünk úgy, mintha az edények rögzítve lennének; mindig együtt kell használni őket.

Szopás a pálcikán (ね ぶ り 箸)

A pálcika rágása és szopása, vagy a szájában való pihentetés, amíg a keze elfoglalt, durva. Az is rossz, ha pálcikákkal vakargatja a fejét (vagy bármely más testrészét).

Lebegés az élelmiszer felett (迷 い 箸)

Ne hagyja, hogy a keze vagy az evőpálcikája edényről ételre lebegjen, miközben eldönti, hogy mit eszik. A legjobb, ha minden ételből veszel egy keveset, ahelyett, hogy minden alkalommal csak a kedvenceidet szednéd. Általában rengeteg étel van körülötte, ezért vadulj meg, és válassz véletlenszerűen valamit, ha nem tudod kiválasztani, hogy mitévő legközelebb.

Vétel megosztott ételekből (逆 さ 箸)

Ne hagyja, hogy a cím megtévessze - szívesen veheti a közös edényekből, de ehhez használja a mellékelt edényeket. Vannak, akik megfordítják az evőpálcikát, így a vastag oldalát (azt az oldalt, amelyik nem érte meg az ajkát) szokták levenni egy közös tányérról. Azt tapasztalom, hogy amikor a barátokkal és a családdal vacsorázik, ez a szabály sokkal lazább vagy nem létezik. Bár ez a gyakorlat közismert, nem tekinthető megfelelő modornak. A másik végét ugyanis olyan kezek fogják, amelyek nem tiszták. Ehelyett várhatóan extra op 取 (箸) pálcikákat használ az ételek átadásához egy közös tányérról. Ha kétségei vannak, figyelje, mit csinálnak mások.

A tál mozgatása (寄 せ 箸 ・ 持 ち 箸)

Ne mozgassa az ételt közelebb magához úgy, hogy pálcikájával meghúzza (寄 せ 箸). Nem szabad emelni egy tálat sem azzal a kézzel, amely a pálcikát tartja (持 ち 箸). Ha nehezen emlékszik ennyi szabályra, akkor ne felejtse el szabad kezével mozogni az edényeket. Két kézzel is érdemes egy tál után nyúlnia, hogy közelebb kerüljön hozzád.

Pálcika mosása levesben (洗 い 箸)

Ne használjon egy tál levest (vagy bármilyen más folyadékot az ebédlőasztalnál) a pálcika lemosásához. Rossz szokás a fa eldobható pálcika dörzsölése is. Ez azért történik, hogy eltávolítsák a szilánkokat az olcsó pálcikákról, így ez azt jelzi, hogy Ön szerint a pálcikája olcsó. Még akkor is, ha eldobható pálcikákat kap, ne próbálja ezt megtenni, hacsak nem szilánkosak.

Pálcika tippek kezdőknek

A pálcika használata kissé idegesítő lehet, különösen, ha még nem volt ideje gyakorolni, mielőtt tesztelne képességeit.

Használjon könnyű pálcika párot

Ha kezdő vagy, próbálj meg egy könnyű pálcikát használni. Az eldobható pálcikák (úgynevezett waribashi vagy „割 り 箸”) általában a legkönnyebbek, ezt követik a műanyag pálcikák, amelyeket olyan kisboltokban kaphat, mint a 7-11. Miután könnyű pálcikáját használhatja profiként, próbálja meg fa vagy fém párra váltani.

Állítsa be a markolatát

Sok utasítás azt mondja, hogy a pálcikát a tetejük felé tartsa. Próbálja meg mozgatni a kezét az edények közepe felé. Ez segíthet az étel kényelmesebb megfogásában. Amint megszokja a pálcika használatát, állítsa be a markolatát, ahogy jónak látja.

Emelje fel a tálat és távolítsa el

Kanalakkal és villákkal gyakran az ajkakhoz emeljük az edényeket anélkül, hogy a tányérunk felé hajolnánk. Ha van egy tál rizs, nyugodtan emelje maga felé a tálat, mindaddig, amíg semmilyen ételt nem lapátol a szájába. Ezáltal a rizs útja a tálból a szájába sokkal rövidebb lesz, és ha bármilyen gabona leesik, akkor nagyobb valószínűséggel landol a tálban. Ne próbáljon szabadkézzel pálcikák alá esni, ha az étel leesik. Ez kissé csúnya és rossz modornak tekinthető.

Az egyik furcsa, de hasznos trükk annak figyelése, hogy mások hogyan eszik a tésztát. Hajol valaki az étele felé, amikor eszik? Milyen magasra emelik a pálcikát? Van-e kanáluk, hogy elkíséri őket?
Próbálja meg mártani az edényeket a tésztákba, fogjon meg egy kis csomó tésztát a pálcikák közé, és emelje fel néhány hüvelykre (kb. 6-10). (Csendesen vagy lelkesen) a többi tésztát a szájába csaphatja. Ha a tészta nagyon hosszú, akkor általában a pálcikámat szoktam aláhúzni, hogy ne essenek, miközben eszem.

Gyakorlat teszi a mestert

Ne csak gyakorolja, hogyan kell hús- vagy zöldségdarabot enni, amikor egyedül van. Ha barátokkal vagy, nem lehet megmondani, hogy milyen ételekkel fogsz szembesülni. Az első két alkalommal pálcikát kellett használnom a nyilvánosság előtt, tésztával és puha tofuval kínáltak. Hogy a dolgok rövidek legyenek, rémálom volt! Felejtsd el a japán instant tésztával kapott műanyag villát, és gyakorold a pálcikával való étkezést, amikor csak lehet!

Sok mindenre emlékezhetünk, de mindaddig, amíg nem a pálcikákat ragasztja az orrába, vagy nem használja kedvenc J-Pop ütemének dobolásához, addig a hibákat (vagy elejtett tésztákat) megbocsátják. Vedd úgy, ahogy megy, és ha minden más kudarcot vall, a „pálcika segítője” vagy a „tréner pálcikája” válhat új legjobb barátoddá.

Letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF formátumban érhető el, amelyet bárhová magával vihet. Kattintson ide a másolat megszerzéséhez. (Letöltés)

És még egy dolog…

Ha szívesen tanul ilyen színes, emlékezetes japán órákat, akkor egyszerűen meg kell próbálnia FluentU!

Rengeteg új japán szókincset fedez fel itt mindenféle videotartalom révén.

Ne aggódjon amiatt, hogy a nyelv megértésében problémát jelent a készség szintje. A FluentU interaktív átiratok révén elérhetővé teszi a natív japán videókat.

Érintse meg bármelyik szót, hogy azonnal megkereshesse.

Látni fogja a definíciókat, a kontextusban használatos példákat és hasznos illusztrációkat. Egyszerűen érintse meg az „add” elemet, hogy érdekes szókincs szavakat küldjön a futó vocab listára későbbi áttekintés céljából.

A FluentU pedig rendelkezik egy tanulási mód amely minden videót nyelvtanulási órává alakít, és arra készteti, hogy aktívan gyakorolja az újonnan megtanult nyelvet.

Ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt mondja nekem, hogy imádni fogja a FluentU-t, a legjobb módszert a japán nyelv elsajátítására valós videókkal.