Példabeszédek 15 17 Jobb étel zöldségből, ahol szeretet van, mint gyűlölettel hízott ökör

Új nemzetközi változat
Jobb egy kis adag zöldség szeretettel, mint egy hízott borjú gyűlölettel.

jobb

New Living Translation
Jobb egy tál zöldség, akit szeretsz, mint a steak, akit utálsz.

Angol standard változat
Jobb egy vacsora a gyógynövényekből, ahol a szerelem van, mint a hízott ökör és a gyűlölet.

Berean Study Bible
Jobb étel zöldségből, ahol szeretet van, mint gyűlölettel hízott ökör.

New American Standard Bible
Jobb a zöldséges étel, ahol a szeretet olyan, mint egy hízott ökör, amelyet gyűlölettel szolgálnak fel.

Új King James verzió
Jobb van gyógynövényekből álló vacsora, ahol a szeretet van, mint egy hízott borjú gyűlölettel.

King James Bible
Jobb van gyógynövényekből álló vacsora, ahol a szerelem van, mint az elakadt ökör és a gyűlölet.

Keresztény Biblia
Jobb zöldséges étel, ahol szeretet van, mint gyűlölettel hízott ökör.

Kortárs angol változat
Egy egyszerű étkezés szeretettel jobb, mint egy olyan ünnep, ahol gyűlölet van.

Jó hír fordítás
Inkább fogyasszon zöldséget szeretett emberekkel, mint a legfinomabb húst, ahol gyűlölet van.

Holman Christian Standard Bible
Jobb zöldséges étel, ahol szeretet van, mint gyűlölettel hízott ökör.

Nemzetközi standard változat
A szeretettel felszolgált vegetáriánus étel jobb, mint egy nagy, vastag steak, egy tányér ellenségességgel.

NET Biblia
Jobb zöldséges étel, ahol szeretet van, mint hízott ökör, ahol gyűlölet van.

New Heart English Bible
Jobb egy gyógynövényes vacsora, ahol a szerelem van, mint egy hízott borjú gyűlölettel.

Hűséges változat
Jobb van egy zöldséges vacsora, ahol a szerelem van, mint egy elakadt ökör és gyűlölet.

Arámi Biblia egyszerű angol nyelven
Jobb a zöldséges étel és a Név szeretete, mint a hízott ökrök gyűlölettel.

ISTEN SZAVA® fordítás
Jobb, ha egy étel zöldséget fogyaszt, ahol szeretet van, mint a lédús steaket, ahol gyűlölet van.

JPS Tanakh 1917
Jobb egy gyógynövényes vacsora, ahol a szeretet van, mint egy elakadt ökör és az ezzel való gyűlölet.

Új amerikai szabvány 1977
Jobb a zöldséges étel, ahol a szerelem van, mint egy hízott ökör és gyűlölet.

King James 2000 Biblia
Jobb egy gyógynövényes vacsora, ahol a szerelem van, mint egy hízott ökör gyűlölettel.

James King amerikai verzió
Jobb egy vacsora a gyógynövényekből, ahol a szerelem van, mint az elakadt ökör és a gyűlölet.

American Standard Version
Jobb egy gyógynövényes vacsora, ahol a szerelem van, mint egy elakadt ökör és az ezzel való gyűlölet.

Brenton Septuagint fordítás
Jobb a gyógynövények szórakoztatása barátságosan és kedvességgel, mint a borjak ünnepe, ellenségeskedéssel.

Douay-Rheims Biblia
Jobb, ha szeretettel hívnak gyógynövényekre, mint gyűlölködő hízott borjúra.

Darby bibliafordítás
Jobb a gyógynövények étele, ahol a szeretet van, mint a hízott ökör és az ezzel való gyűlölet.

Angol átdolgozott változat
Jobb egy vacsora a gyógynövényekből, ahol a szerelem van, mint az elakadt ökör és a gyűlölet.

Webster Bibliafordítása
Jobb egy gyógynövényes vacsora, ahol a szerelem van, mint egy elakadt ökör és gyűlölet.

World English Bible
Jobb egy gyógynövényes vacsora, ahol a szerelem van, mint egy hízott borjú gyűlölettel.

Young szó szerinti fordítása
Jobb a zöld fűszernövények és a szeretet megengedése, mint a hízott ökör és a gyűlölet.

Máté 22: 4
Ismét más szolgákat küldött és így szólt: Mondja meg a meghívottaknak, hogy elkészítettem a vacsorámat. Ököreimet és hízott marháimat leölték, és minden készen áll. Gyere az esküvői bankettre.

Lukács 15:23
Hozd el a hízott borjút és öld meg. Ünnepeljünk és ünnepeljünk.

Példabeszédek 17: 1
Jobb egy száraz falat csendben, mint egy ház, amely tele van viszályokkal lakomázva.

Prédikátor 4: 6
Jobb egy marék nyugalommal, mint két marék fáradsággal és a szél kergetésével.

Jobb egy vacsora a gyógynövényekből, ahol a szerelem van, mint az elakadt ökör és a gyűlölet.

Példabeszédek 17: 1 Jobb van száraz falat és az ezzel járó nyugalom, mint az áldozatokkal teli ház val vel viszály.

Példabeszédek 21:19 Ez jobb a pusztában lakni, mint egy vitás és dühös nővel.

Zsoltár 133: 1 Dávid fokozatainak éneke. Íme, milyen jó és milyen kellemes ez hogy a testvérek együtt lakhassanak egységben!

Jobb
ט֤וֹב (ṭō · wḇ)
Melléknév - egyes számú férfias
Strong héber 2896: Kellemes, kellemes, jó

egy tál
אֲרֻחַ֣ת (’ă · ru · ḥaṯ)
Főnév - nőnemű egyes szám
Strong héber 737: Étkezés, juttatás

zöldségekből
יָ֭רָק (yā · rāq)
Főnév - hímnemű egyes szám
Strong héber 3419: Zöld, zöldség

hol
שָׁ֑ם (šām)
Határozószó
Strong héber 8033: Ott, akkor oda

van szeretet
וְאַהֲבָה־ (wə · ’a · hă · ḇāh-)
Konjunktív waw | Főnév - nőnemű egyes szám
Strong héber 160: Szerelem (főnév)

mint egy hízott
אָ֝ב֗וּס (’ā · ḇūs)
Ige - Qal - QalPassParticiple - hímnemű egyes szám
Strong héber 75: Etetni, hizlalni

ökör
מִשּׁ֥וֹר (miš · šō · wr)
Elöljáró-m | Főnév - hímnemű egyes szám
Strong héber 7794: Szarvasmarha feje (bika, ökör stb.)

gyűlölettel.
וְשִׂנְאָה־ (wə · śin · ’āh-)
Konjunktív waw | Főnév - nőnemű egyes szám
Strong héber 8135: Gyűlölet, gyűlölet

17. vers - Jobb a gyógynövények vacsora (adagja), ahol a szeretet van. Egy étel zöldség lenne a közös étkezés, míg a húst ünnepi alkalmakra tartanák fenn. Ahol a szeretet az élen jár, a legegyszerűbb ételeket vidáman fogadják, és az elégedettség és a boldogság bővelkedik (Példabeszédek 17: 1). Lesetre idézi Horatius meghívását Torquatus barátjához (Episzt. 1: 5. 1) -

"Si potes Archiacis conviva recumbere lectis,
Nec modica cenare times olus omne patella,
Legfelsőbb te egyedüli domi, Torquate, manebo. "

"Ha, kedves Torquatus, megpihenti a fejét
Olyan kanapékon, mint a családias Archias,
Egyetlen edényes gyógynövényes étel sem ráncolja a homlokát,
Számítok rád, amint lemegy a nap. "

(Howes.) Tehát a régi csilingelés -

"Cum dat oluscula menes minuscula pace quieta,
Ne pete grandia lautaque prandia lite repleta. "Az elakadt ökröt a legelőből veszik elő, és hizlalják az asztalra. Így olvashatjuk (1Királyok 4:23), hogy Salamon egy napra szóló ellátásának része tíz kövér ökör és húsz ökrök a legelőkről; a próféták pedig „istálló borjairól” beszélnek (Ámós 6: 4; Malakiás 4: 2; ösz. Lukács 15:23). A kövér marha pazar és nagyszerű szórakozást jelent; de ilyen ünnep kevés ér, ha gyűlölet, féltékenység és rosszakarat érzése kíséri. Ez és az előző vers hangsúlyozza és magyarázza a 15. verset.

Betűrendben: A jobb borjútál hízott gyűlölet az ökör szerelmi étele, mint a zöldségekkel együtt