Latin szavak különböző típusú étrendekhez (húsevő, vegetáriánus, vegán stb.)?

Van-e latin szavakkal a különféle étrendekre, pl. "Vegetáriánus", "vegán" stb.?

Aquinói Szent Tamás látszólag arra hivatkozva, amit ma "vegánnak" neveznénk, azt mondja (Summa Theologica II-II q. 147 a. 8 arg. 1):

abstinentia a carnibus et ovis et lacticiniis
[tartózkodás a hús-, tojás- és tejélektől]

Nem érdekelnek a szavak modern pénzverései.

szavak

2 válasz 2

Van-e latin szavakkal a különféle étrendekre, pl. "Vegetáriánus", "vegán" stb.?

Nem igazán. A latin irodalomban minden bizonnyal rengeteg vita folyik az étrendekről, akár egészségügyi, akár vallási célokból, vagy csak antropológiai érdekből. De egyetlen név sem létezett az étrend bizonyos típusainak. Jó példa erre a vegetarianizmus. A vegetarianizmust ismerték, sőt gyakorolták is. Mégis, a megbeszélések során mindig leírják, nem pedig címkézik.

Seneca Pythagoras példáját követve vegetáriánus volt, és nemcsak az ilyen étrend egészségügyi előnyeiről, hanem a mögöttes filozófiai okokról is tárgyal. Az alábbiakban két tipikus utalás található a vegetarianizmusra:

Sotion dicebat, quare ille animalibus abstinuisset

Sotion azt szokta mondani, miért Pythagoras tartózkodott az állatoktól (vagy élőlényektől)

Seneca, fiatalabb, Levelek, 108,17

Alienigena tum sacra movebantur, sed inter argumenta superstitionis ponebatur quorundam animalium abstinentia

Néhány külföldi szertartást abban az időben felavatottak, a szentség bizonyítékai között pedig a bizonyos fajta állatoktól/élőlényektől való tartózkodás felszentelték…

Seneca, Levelek, 108.22

Vegetáriánus jellegét annak jellemzi, hogy mit nem eszik (amit Seneca és Pythagoras óta a hússal kapcsolatos aggodalmak miatt élőlényként fordítottam, hogy mások állatokban élő lelkét fogyasztják). Ebben a vitában azonban sehol nem fordul elő a „vegetáriánus” vagy „vegetarianizmus” főnév.

Itt Tacitus Senecáról beszél, de mit eszik, a victus használatával:

Seneca… dum persimplici victu et agrestibus pomis … Vitam tolerat

Seneca ... aki rendkívül egyszerű módon tartotta fenn az életet diéta gyümölcs a mezőkről

Tacitus, Annals, 15.45

Gyakori a victusnak egy adott étrend leírására való használata.

Fennis mira feritas, foeda paupertas: non arma, non equi, non penates; victui herba, vestitui pelletek, köbölös humusz

A Fenni elképesztő barbárságban és undorító nyomorúságban él: nincs karja, nincs lova, nincs háztartása; vadon élő növények táplálékukhoz, bőr ruházatuknak, talaj az ágyuknak

Tacitus, Germania, 46

Agriculturae non student, maiorque pars eorum victus in lacte, caseo, carne comprit

A mezőgazdaság iránt ők [a németek] nem lelkesednek, és nagyobb része étrendjük tejből, sajtból és húsból áll

Caesar, A gall háború, 6.22

Sokkal később, és kifejezetten a „zöldség” ([h] olus) használatával, Jeromos ezt írta:

nihilque ita scias conducere Christianis adulescentibus ut esum holerum

Tudnia kell, hogy a keresztény fiataloknak semmi sem olyan jó, mint diéta zöldség

Jerome, Levelek, 54.10

Amint láthatja, a szerzők a vegetarianizmust (és más típusú étrendet) írják le, de nyilvánvalóan nincs kényelmes egyszavas címkéjük.

A legközelebb a Pliniushoz találtam egy ilyen címkét. Úgy tűnik azonban, hogy ezek a szavak máshol nem fordulnak elő, és messze elterjedt (néha mitikus) embereket írnak le. Ebből a célból kíváncsi vagyok, hogy a görög etimológiájukat kifejezetten más, egzotikus, fantasztikus hangzásnak választották-e, vagy esetleg tudományos fényességet adtak-e nekik, mint például a terepi jegyzetekből.

Ichthyophagos omnes Alexander vetuit piscibus vivere

Sándor elrendelte, hogy a halak étrendjét megtiltotta az összes Halevők

Idősebb Plinius, Természettudomány, 6.95

Agriophagi pantherarum leonumque maxime carnibus viventes, Pamphagi omnia mandentes, Emberevők humana carne vescentes

a Vadállatok-evők, akik főleg a párducok és oroszlánok húsán élnek; a Mindenevő, akik mindent felfalnak; a Emberevők, akinek étrendje emberi hús