Tapasztalja a Natsu no Shun-t, a japán nyári ételeket

A japán nyár remek alkalom arra, hogy megkóstolja a sok 夏 の 旬 (natsu no shun, szezonális nyári) ételt!

natsu

Szerző: Lynda Deaver 2014. július 6., 2 perc olvasva

Valahol a családfám fölött valakinek kappa kellett lennie. Lehet, hogy nem örököltem ennek a mitikus japán lénynek a hüllőbőrt vagy a kopasz foltot, de az uborka iránti étvágyam mégis megtörtént. Velem ellentétben azonban a kappának valószínűleg nem kellett fizetnie a saját uborkáért.

Szerencsére a múlt héten a szupermarketben a shun és a féláras zöldségek varázsa a kappa ősök fukar, uborkát kedvelő vérét helyezte az ereimbe.

Aki egy évet vagy annál tovább élt Japánban, észrevette az évszakokban tapasztalható éles ellentéteket és ezeknek az ellentéteknek az ünnepét. Az évszakokkal kapcsolatos sok japán szó egyike, a shun (旬) a termelés, a hal és más élelmiszerek csúcsidőszakát írja le Japánban. Minden ételnek megvan a maga „shunja”, és ez megmagyarázhatja, hogy bizonyos ételek miért népszerűbbek egy adott szezonban.

A japán oktatási, kulturális, sport-, tudományos és technológiai minisztérium „shun” -ról szóló füzete szerint az az időtartam, amikor egy bizonyos étel szezonban van, kissé eltérhet a területtől függően, de nagyjából évszakonként lebontható. Amellett, hogy évente emlékeztetnek a szezon változására, a „shun” ételek általában jobban ízlik és olcsóbbak. A Japan Clinic Co. honlapja szerint a szezonban elfogyasztott ételek is több tápanyagot tartalmaznak, mint a szezonon kívül fogyasztottak.

Javában zajlik a nyár Tokióban, a páratartalom és minden, ezért ebben a cikkben megnézzük Japán néhány 夏 の 旬 (natsu no shun, nyári szezonális) ételeit, a Shun no Shokuzai Calendar weboldalon és a Kikkoman hivatalos oldala.

Nyári ételek Japánban (2006. Június)

Nyári zöldségek

  • Paprika (ビ ー マ ン)
  • Keserű dinnye/Goya (ゴ ー ヤ ー)
  • Kukorica (ト ウ モ ロ コ シ)
  • Uborka (き ゅ う り)
  • Edamame (枝 豆)
  • Saláta (レ タ ス, áprilistól augusztusig)
  • Myoga/japán gyömbér (み ょ う が)
  • Okra (オ ク ラ, júniustól szeptemberig)
  • Shiso (し そ, június-szeptember)
  • Paradicsom (ト マ ト)

Nyári gyümölcsök

  • Kínai szilva/japán kajszibarack (う め ・ う め ぼ し, júniustól júliusig)
  • Mangó (マ ン ゴ ー)
  • Muskmelon (メ ロ ン, májustól augusztusig)
  • Őszibarack (も も, július-augusztus)
  • Ananász (パ イ ン ア ッ プ ル)
  • Görögdinnye (ス イ カ)
  • Yuzu (ゆ ず, július-augusztus)

Nyári tenger gyümölcsei

  • Angolna (う な ぎ, július)
  • Lepényhal (か れ い)
  • Makréla (あ じ, májustól júliusig)
  • Marlin (か じ き ま ぐ ろ)
  • Szardínia (い わ し, júniustól októberig)
  • Tengeri sügér (す ず き)
  • Tengeri sün (ウ ニ, májustól augusztusig)
  • Édeshal (あ ゆ)

Élelmiszerek vásárlásával szezonban pénzt takaríthat meg, élvezheti csúcsízüket és növelheti a tápanyag-bevitelt. Ezenkívül, ha nyáron japán éttermeket látogat meg, kipróbálhatja az ezekből az ételekből készült szezonális ételeket.

Valójában az angolna fogyasztása hagyomány július végén a 土 用 の 丑 の 日 nevű napon (doyō no ushi no hi). Az éttermekben, sőt a kisboltokban ezen a napon különleges angolnás ételeket és obentót kínálnak.

Hasonló megjegyzéssel az Aichi Japan Mezőgazdasági Szövetkezet április 19-ét „Jó uborka napnak” nyilvánította. A bennem lévő kappa boldog, de levelet küld a szervezetnek arról, hogy ezt a napot nyárra költöztetik.