Káposztaleves és Ravioli

Az oroszok az utóbbi években megszokták néhány díszes ételt. De készek feláldozni a parmezánt Putyin külpolitikájáért.

káposztaleves

MOSZKVA - Oroszországban van egy régi mondás: "A káposztaleves és a zabkása az ételünk." A kulináris egyszerűség és állhatatosság orosz érzelméről beszél. De a Putyin-korszakbeli orosz középosztály számára a káposztaleves és a zabkása Sztálin és Hruscsov napjaihoz tartozik. A városi oroszok ma kiegészítik vacsorájukat spanyol barackkal, francia sajtgal és norvég lazacdal. Az Egyesült Államokból érkező olcsó csirkecomb annyira elterjedt a Szovjetunió bukása után, hogy közismert nevén "Bush lábak" néven ismerték az akkori Egyesült Államok tiszteletére. elnök.

De az orosz vásárlóknak el kell búcsúzniuk Brie-től és Camembert-től, az olasz szalámitól és a spanyoltól jamón amint a jelenlegi készletek elfogynak. Vlagyimir Putyin elnök parancsára a kormány a múlt héten betiltotta a húst, tejterméket, gyümölcsöt és zöldséget az Európai Unióból és az Egyesült Államokból, megtorlva az Oroszországgal szembeni nyugati szankciók legutóbbi fordulóját.

Az oroszok által elfogyasztott termékek mintegy 25 százaléka behozott, és a külföldi termékek elsősorban a hús- és tejhajózási folyosókból vesznek fel sokat. Még a rozoga helyi szupermarketek is gyakran sajtokat és tejtermékeket árulnak Franciaországból, Olaszországból, Hollandiából és Finnországból; pácolt húsok Franciaországból, Olaszországból és Spanyolországból; gyümölcs Lengyelországból; valamint Kanadából és Norvégiából származó halak. Ennek ellenére úgy tűnik, hogy a moszkvai vásárlók többsége vállat von a szankciók miatt. Sokan támogatják Putyin döntését, még akkor is, ha elismerik, hogy szenvedni fognak érte.

"Rossz lesz, ha kisebb a választék, és az árak emelkednek" - mondta Jelena, a vezetéknevét elutasító orvos, miközben élelmiszerboltokért vásárolt egy import élelmiszerekre szakosodott moszkvai szupermarketben. "Emlékszem, milyen volt a Szovjetunióban, és nem akarok újra üres polcokat."

De Jelena azt mondta, hogy a tiltást "a nyugodt szankciók helyes megválaszolásaként" támogatta. "Amerika és Európa rosszul reagált az ukrajnai helyzetre" - mondta a balti és skandináv tejtermekkel teli hűtőszekrény mellett.

Az állam által ellenőrzött televízió kicsinyíti a tilalom bármely hatását. "A fogyasztók alig tudnak észrevenni bármilyen áremelkedést ... Még akkor is, ha az embereknek külföldre kell utazniuk valamilyen ételért, ez nagyobb nyereséget eredményez az orosz turisztikai cégeknek" - kiáltották fel a Rosszija 24 újságírói augusztus 8-án, pénteken egy híradóban.

De az elemzők az élelmiszerárak általános növekedését jósolják, amely tovább súlyosbítja az inflációt, amely már a Központi Bank előrejelzésein túl is 7,5 százalékra emelkedett.

Az importtilalom nem csak a luxuscikkeket érinti. Az orosz elnöki Nemzetgazdasági és Közigazgatási Akadémia szerint az orosz családok csaknem egyharmada nem szerzi be az Egészségügyi Minisztérium által kijelölt minimális kalória- és tápanyagmennyiséget, és valószínűleg még nagyobb nehézségekkel küzdenek, mint olcsó ukrajnai termékek leveszik a polcokról.

A behozatali tilalmat elsősorban a moszkvai és a szentpétervári tehetős oroszok vetették el. Putyin képe "Kezdődjenek az éhségjátékok" felirattal keringtek a Twitteren.

Tatiana, a Rubens nevű előkelő olasz étterem-cum-art galéria tulajdonosa Moszkva jómódú Khamovniki kerületében arra gondolt, hogyan cserélné le az importált termékeket, különösen a francia és az olasz sajtokat, amelyekkel az étterem főz. "A vendégeink ízlelőbimbói korlátozottak lesznek" - aggódott.

A vásárlók azonban meglepően nyugodtak voltak a múlt hét végén az Azbuka Vkusa nevű élelmiszer-áruházláncban, amely nagyrészt importált termékeket tárol, az amerikai őszibaracktól az ausztrál mézig. Bár az egyik jól öltözött moszkva azon tűnődött, vajon tud-e gyomrot nyerni az orosz húsból a szokásos ausztrál báránybordája után, sokan mások is felszólaltak a tilalom mellett, még akkor is, ha importtermékeket raktak fel.

"Anyánk egyszerű orosz ételekre nevelt minket" - mondta Lana, az ügyvéd, aki nem volt hajlandó megadni a vezetéknevét, miközben gyümölcsöt és sajtot szedett. "Mindannyian azért vagyok, hogy csak Oroszországból származó ételeket, hazai dolgokat engedjek meg, hogy jobban növekedjünk és a mindennapi dolgokat saját magunk készítsük el."

De még Lana is meg akarta húzni a határt valahol. "Nem mondok le a Chanelről, de házi készítésű termékeket vásárolhatok napi szükségletekhez" - mondta.

"Támogatom a tilalmat. Nem jó, hogy ilyen igazságtalanul bántak velünk" - mondta Nina nyugdíjas a nyugati szankciókról, amikor megvizsgálta a franciaországi Chavroux kecskesajt kartonját. Az árak mászása nem fogja befolyásolni, mondta, miközben bevallotta, hogy már félretett egy kedvenc finn sajtját, az Oltermantit.

A város egyik fő vasútállomása közelében található, sokkal olcsóbb szupermarketben a hozzáállás még inkább az importtilalom mellett állt, és senki sem aggódott a francia sajtok eltűnése miatt. Olga Vinogradova orvos elmondta, hogy általában nem vásárol semmit importált módon, mert a külföldi termékek drágábbak.

"Ez csak igazságos, bár a kiskereskedelmi fogyasztók, mint mi, természetesen szenvedni fognak, csakúgy, mint az [élelmiszer-termelők] a másik oldalon" - mondta. "A Nyugatnak nem volt szüksége szankciókra ... Meddig maradhat [Oroszország] térdén?"

Még a bostoni tenger gyümölcseit kínáló étterem személyzete sem aggódott a behozatali tilalom miatt, amelynek sajátos étele egy új-angliai kagylófőzelék. Oleg, a vezetéknevét elutasító pincér szerint az étterem ételeinek körülbelül 15 százalékát olyan, ma már szankcionált országokból importálják, mint Kanada és Norvégia. De azt mondta, az étterem felváltja ázsiai országokból és Oroszországból érkező beszállítókat.

De bár az oroszok készen állhatnak az étrend megváltoztatására, hogy megfeleljenek Putyin külpolitikájának, Moszkvában nem mindenki van ilyen kényelmesen.

Amikor John, egy nemzetközi társaság amerikai PR-tisztje meghallgatta a szankciókat, rohant az élelmiszerboltba, és 200 dollárt költött parmezánra, ricottára, bleu sajtra, krémsajtra és "az utolsó darab cheddarra". Fagyasztja a tárolót későbbi felhasználás céljából. - Szükségem lesz ricottára, ha készítek egy kis raviolit - mondta. - És talán néhány hónap múlva szeretnék egy sajttortát készíteni.