Thai holdnaptár

A Thai holdnaptár (Thai: ปฏิทิน จันทรคติ Patitin Chantarakati) (a szó szoros értelmében: "A napfény elleni holdutak") a délkelet-ázsiai országokban, Kambodzsában, Laoszban és Burmában használt luniszoláris buddhista naptár thaiföldi változata. A harmadik századi "Surya Siddhanta" hindu naptár alapján ezek kombinálják a hold- és a napsütést egy névleges 12 hónapos évre. Egy további napot vagy egy további 30 napos hónapot rendszeres időközönként interkalálnak; A thai, laoszi és kambodzsai változatok nem adnak hozzá egy további napot az évekhez, egy további hónapdal.

41890 thai_time

Legal v. Vallási naptár

A thai naptári naptár, Patitin Suriyakati (ปฏิทิน สุริยคติ), a gregorián naptár thaiföldi változata jogi és ennélfogva kereskedelmi célokból váltotta fel az AD 1888/2431 BE "Patitin Chantarakati" -ját. Ennek ellenére a négy fő holdfázis meghatározza a buddhista szombatokat (Uposatha), amelyek kötelező szent napok a megfigyelő buddhisták számára. Különösen jelentősek az ünnepi napok is. A thaiföldi kínaiak szintén a holdfázisok szerint tartják szombataikat és a hagyományos kínai ünnepeket. Ezek a naptári naptár vonatkozásában mozognak, ezért a közös thai naptárak vallási célokra beépítik a thai és a kínai naptár holdnapjait.
A hétköznapi asztrológia kiemelkedő szerepet játszik a thaiföldi kultúrában is, így a modern thaiföldi születési anyakönyvi kivonatok tartalmazzák a holdnaptár dátumát, valamint a kínai és a hora asztrológiának megfelelő kínai naptárállatot (_th. โหราศาสตร์ โหรา สาต ho-ra-sat).

Évek

(A részletes vitát lásd: Holdfázis.)

Az éveknek nominálisan tizenkét hónapjuk van, és háromféle hosszúságú lehet: 354, 355 vagy 384 nap.

354 napos normál havi év

354-a napos éveknek tizenkét "normális hónapja" van (lásd Hónapok, lent). A 354 napos év "normál havi év" (_th. ปรกติ มา ส ฅ (ปี ปก กะ ติ มา ด Pee-pok-ga-ti-mat)).

355 napos extra napos év

355-a napos évek hozzáadnak egy "extra napot" 7. hónap (lásd alább). Az az év, amelyen extra nap van, "extra napos év" (_th. ปี อธิกวาร (ปี อะ ทิ กะ วาน Pee-a-ti-ga-wan)).

384 napos havi extra év

384-a napos évek hozzáadnak egy "extra hónapot" (_th. อธิกมาส (อะ ทิ กะ มา ด a-ti-ga-mat), amely megismétli a 30 napos 8. hónapot úgy, hogy a hónapok száma 12-nél maradjon. A 384 napos év, amelyen a többlethónap van, "hónapon kívüli év" (_th. ปี อธิกมาส (ปี อะ ทิ กะ มา ด Pee-a-ti-ga-mat).

Újév

* A thai holdnaptár igen nem jelölje meg az új év kezdetét, amikor új, 1–12-es számlálást kezd, leggyakrabban decemberben (lásd: 1. hónap, lent).
* A thai naptári naptár meghatározza az ember törvényes korát és a világi ünnepeket, ideértve a polgári újévet, valamint a hagyományos thai újév ünnepének három napját. Ha az ünnepek hétvégére esnek, ezeket, valamint néhányat befogadja Fő holdfesztiválok kompenzációs szabadsággal วัน ชดเชย.
*Wan Khao Phansah วัน เข้าพรรษา új évnek számít a szerzeteseknél; vegye figyelembe, hogy 2004. augusztus 2. volt a kompenzációs szabadnap day ชดเชย egy "Wan Khao Phansah" esetében, amely vasárnapra esett.
* A kínai naptár meghatározza azt a napot, amikor egy év felveszi a következő állat nevét a tizenkét éves állatciklusban.

Tizenkét éves állatciklus-nevek

Gregorián Új év napjaThaiJel és név angolul1998Január 28ปี ขาล虎 Tigris1999Február 16ปี เถาะ兔 Nyúl2000 Február 5ปี มะโรง龍 Sárkány (nagy kígyó)2001Január 24ปี มะเส็ง蛇 Kígyó (kis kígyó)2002 Február 12ปี มะเมีย馬 Ló2003 Február 1ปี มะแม羊 Kecske2004Január 22ปี วอก猴 Majom2005 Február 9ปี ระกา雞 Kakas2006Január 29ปี จอ狗 Kutya2007 Február 18ปี กุน豬 Malac2008 Február 7ปี ชวด 鼠 Patkány2009Január 26ปี ฉลู牛 Ox2010 Február 14ปี ขาล虎 Tigris2011 Február 3ปี เถาะ兔 Nyúl

Hónapok

: "A témával kapcsolatos további részletekért lásd a hónapot.": Megjegyzés: Ez az információ csak a modern thai holdnaptárra vonatkozik, és nem elegendő a más módokban számított holddátumok megfejtéséhez.

Deuan (_th. เดือน) vagy hónapot, vagy lunációt jelent. Az egymást követő hónapok (vagy dallamok) száma 1-től 12-ig terjed. Mint más buddhista naptárakban, itt is vannak olyan nevek, amelyek szanszkritból származnak, de amelyeket többnyire csak a thaiföldi asztrológusok ismernének (Prasert Na Nagara 1998: 524, idézett "Diller"). idézze a webet
url = http://dspace.anu.edu.au/bitstream/1885/41890/3/thai_time.html
cím = thaiföldi idő
hozzáférés dátuma = 2008-05-08
szerző =
utolsó = Diller
első = Anthony
társszerzők = Preecha Juntanamalaga
év = 2000
munka =
kiadó = Ázsiai Tanulmányok Kar Ausztrál Nemzeti Egyetem
oldalak = p. 25
nyelv =
doi =
archiveurl = http://dspace.anu.edu.au/bitstream/1885/41890/3/thai_time.html
archivált = 2002-01-10
idézet = (5.1). neveket csak a thaiföldi asztrológusok ismernék (Prasert Na Nagara 1998: 524).]

Normális hónapok

1. hónap เดือน ๑

Deuan Aai (_th. เดือน อ้าย) megkezdi a hónapok újbóli számlálásának ciklusát, leggyakrabban decemberben, de "nem" egy új év kezdetét jelenti. idézze a webet
url = http://dspace.anu.edu.au/bitstream/1885/41890/3/thai_time.html
cím = thaiföldi idő
hozzáférés dátuma = 2008-05-08
szerző =
utolsó = Diller
első = Anthony
társszerzők = Preecha Juntanamalaga
év = 2000
munka =
kiadó = Ázsiai Tanulmányok Kar Ausztrál Nemzeti Egyetem
oldalak = p. 25
nyelv =
doi =
archiveurl = http://dspace.anu.edu.au/bitstream/1885/41890/3/thai_time.html
archivált = 2002-01-10
quote = (5.1) [1. hónap] az Orion kijelölt része közelében bekövetkező teliholdra utal, amely leggyakrabban decemberben történik.] Aai, a thaiföldi, de más nyelvjárásokban nem archaikus szó jelentése "elsőszülött" (vagy "legidősebb"). [http://rirs3.royin.go.th/dictionary.asp On-line Királyi Intézet Szótár] (ORID - 1999).] Páratlan "üreges hónap" (_th. เดือน ขาด deuan kàat), 29 napos.

2. hónap เดือน ๒

Deuan Yi (_th. เดือน ยี่) archaikus from-ból származik, jelentése "2". [http://rirs3.royin.go.th/dictionary.asp On-line Királyi Intézet Szótár] (ORID - 1999).] Páros egész hónap (_. เดือน คู่ deuan kôo), 30 napos.

3–6. Hónap เดือน ๓ - ๖

Deuan 3–6 használja a modern módszert a számok olvasására, mint az összes hátralévő hónapban. 3–6. Hónap, mivel páratlan és páros váltakoznak (_. เดือนคี่/คู่ deuan kêe/kôo) felváltva 29 napos "üreges hónapok" (_th. เดือน ขาด deuan kàat) vagy 30 napos "teljes hónap" (_th. เดือน ถ้วน deuan tûan).

7. hónap เดือน ๗

Deuan 7, "üreges hónap", általában 29 napos, 354 napos években, de egy további napot ad hozzá (_th. อธิกวาร (อะ ทิ กะ วาน A-ti-ga-wan)), ha 355 napos, extra napos évekre van szükség (_th. ปี อธิกวาร (ปี อะ ทิ กะ วาน Pee-a-ti-ga-wan).

8. hónap เดือน ๘

Deuan 8 egy 30 napos teljes hónap (_th. เดือน คู่ deuan kôo).

8/8 hónap Month ๘/๘

Amikor egy "extra hónap" (_th. อธิกมาส (อะ ทิ กะ มา ด a-ti-ga-mat)) szükséges egy 384 napos „hónapon kívüli évhez” (_th. ปี อธิกมาส (ปี อะ ทิ กะ มา ด Pee-a-ti-ga-mat)), A 8. hónap megismétlődik as ๘/๘ 8/8-as hónapként, változatosan így olvasható: - "Deuan Bad dap Bad" - 8. hónap 8. perjel,: "Deuan Bad Song Khang" - 8. hónap második oldala vagy: "Deuan Bad Song Hon "- 8. hónap második idő az isan nyelven .

9–12. Hónap เดือน ๙ - ๑๒

Deuan 9–12 fejezze be a holdciklust.

Havi osztások

A hónapok két periódusra oszlanak, az alábbiak szerint jelölve: gyarapodnak vagy fogynak:; "Khang Kuen ข้าง ขึ้น": Gyantázás, az újholdtól a teliholdig tartó időszak, amely:15 nap, mindig; "Khang Raem ข้างแรม": Csökken, a teliholdtól az újholdig tartó időszak, amely:14 nap páratlan számú "üreges hónapokban", kivéve, ha a 7. hónap hozzáadja az extra napot (_. อธิกวาร (อะ ทิ กะ วาน A-ti-ga-wan)); másképp:15 nap.

: Megjegyzés: ha nincs kiegészítve más szavakkal vagy szótagokkal:; "khang": ข้าง [az oldalon, oldalán vagy oldalán]; "kuen": ขึ้น emelkedni vagy felszerelni; "raem": แรม abroncsolni vagy visszavonulni.

Hetek

Egy hét a _. สัปดาห์ vagy _th. สัปดาหะ, kiejtve _th. สับ - ดา sàb-da, สับ - ปะ - ดา sàb-phà-daa, vagy สับ - ดา - หะ sàb-da-hà. A "hét" szanszkrit szóból most a [http://rirs3.royin.go.th/dictionary.asp On-line Királyi Intézet Szótár] (ORID) 7 napos időszakként kezdődik vasárnaptól szombatig. A lunációkra utalva azonban a kvartilis holdfázis s közötti 7, 8 vagy (ritkán) 9 napos intervallum; vagyis az egyik _-től. วัน พระ wan prà a másikra.

Napok

Míg a napsütéses naptári hétköznapoknak van nevük, a holdnaptári napok egymás után 1-től 14-ig vagy 15-ig számozódnak:; " Kuen 1 Kham Deuan 1 ขึ้น ๑ ค่ำ เดือน ๑ ": 1. hónap gyantázása az 1. hónapban;" Raem 15 Kham Deuan 12 แรม ๑๕ ค่ำ เดือน ๑๒ ": A 12. hónap 15. estéjének csökkenése.

: Megjegyzés: A "Kham ค่ำ" estét manapság általában a közös nap estéjének tekintik, amely éjfélkor kezdődik és végződik, nem pedig alkonyatkor kezdődő és befejeződő napnak. Lehet, hogy a korábbi gyakorlat más volt. Lásd lent: "Wan Wy Phra Chan".

Nevezett holdnapok

* "Wan Phra" วัน พระ Szent (ek) napja (i) szent [a buddhistáknak]; más néven
** "Wan Thamma Sawana" วัน ธรรม สว นะ (วัน ทำ มะ สะ วะ นะ) vallási szent nap (ok); Buddhista szombat (ok); rendszeresen esik:
*** "Kuen 8" ขึ้น ๘ hold az első negyedévben
*** "Kuen 15" ขึ้น ๑๕ telihold; más néven
**** "Wan Phen" full teli [hold] nap .
***** Wan Duan Phen (_th. วัน เดือน เพ็ญ), a telihold tényleges napja és a Khuen 15 Kham nem mindig ugyanazon a napon esik.
*** "Raem 8" แรม ๘ harmadik negyed hold; és
*** "Raem 14 (15)" แรม ๑๔ (๑๕) a holdhónap utolsó napja; más néven
**** "Wan Dab" วัน ดับ nap [a hold] kiolt, [vagy kialszik].
* "Wan Wy Phra Chan" วัน ไหว้ พระจันทร์: A Szent Hold tiszteletének [napja] napja: az aratási hold teljessé válásának napja: "Kuen 14 (15) Kham Deuan 11" ขึ้น ๑๔ (๑๕) ค่ำ เดือน ๑๐: Gyantázás 14 (15) este, 11. hónap.

A hold által szabályozott ünnepek

Buddhista szombatok, köznyelvi _th. วัน พรวัน Wan Phra, az új, az első negyedéves, a teljes és a harmadik negyedéves holdnapok. Ezek "nem" általában a szabadnapok _. วัน ยุด wan-yoot, kivéve a hentes-, borbély- és kozmetikus üzleteket, amelyek betartják a nyolc előírást .

Éves ünnepek és szezonális fesztiválok együttesen _-nek nevezzük. วัน นักขัตฤกษ์ วัน นัก ขัด ตะ เริ ก Wan nak-khad-ta-roek.

: Fesztiválok vagy tisztességes s a _. เทศกาล (เท สะ กาน) thet-sa-garn; ezeket tovább formázhatjuk _-nak. ประเพณี "pra-pen-nee" "hagyomány al"; és mint _. Pit ธิ "pit-ti", "rítus" vagy "szertartás". A táblázat sárga színnel mutatja azokat a főbbeket, amelyeket a hold irányít.: Munkaszüneti napok a kormány előírta as szünet a munkából vagy az iskolából a _. วัน ยุด ราชา การ Wan-yoot-ra-cha-gan; a hold által szabályozottak pirosak.

: Hétvégén "általában" szabadnapok vannak; ha a szabadnap általánosan megfigyelt ünnep hétvégére esik, akkor a következő hétfő a kompenzációs szabadnap _th. Wan chod-choey.

Szójegyzék

A thai ortográfia fonetikusan írja a legtöbb őshonos szót, bár erre nincs végleges rendszer
átírás római betűkre. Itt a thaiföldi őshonos szavakat azonnal követi a szókincs bejegyzése ebben a mintában: "fonetikus" thai (thai fonetikai átkódolás, ha eltér) [Megjegyzés] meghatározás; variánsdefiníciók.Példa: "Tai" ไทย (ไท) [archaikus] mentes, őszinte; Thai faj, nyelv, ábécé; Thaiföld állampolgára.

Hivatkozások

* idézze a webet
url = http://dspace.anu.edu.au/bitstream/1885/41890/3/thai_time.html
cím = thaiföldi idő
hozzáférési dátum =
hozzáférési nap = június 22
hozzáférési hónap =
hozzáférési év = 2008
szerző =
utolsó = Diller
első = Anthony
szerzői link =
társszerzők = Preecha Juntanamalaga
dátum =
év = 1995
hónap = december
formátum =
mű = Nemzetközi Tai nyelvek és kultúrák konferenciája, Thammasat Egyetem
kiadó = Australian National University
oldalak =
nyelv =
doi =
archiveurl = http://dspace.anu.edu.au/bitstream/1885/41890/3/thai_time.html
archivált = 2002-12-10
idézet =
* Eade, JC "Délkelet-Ázsia szárazföldi kalendriarendszerei". ISBN 90-04-10437-2 (Idézi Diller & Preecha)
* Sethaputra, szóval. "New Model English - Thai Dictionary", ISBN 974-08-3253-9

ee is

* Munkaszüneti napok Thaiföldön
* Thaiföldi Királyi Intézet