Exodus 16 21 Minden reggel annyit gyűltek össze, amennyire szükségük volt, és amikor a nap felforrósodott, akkor

Új nemzetközi változat
Minden reggel mindenki annyit gyűlt össze, amennyire szüksége volt, és amikor a nap felforrósodott, elolvadt.

minden

New Living Translation
Ezután az emberek reggelre reggelre összegyűjtötték az ételt, minden család a szükségleteinek megfelelően. És ahogy a nap forróvá vált, a pelyhek, amelyeket nem vettek fel, megolvadtak és eltűntek.

Angol standard változat
Reggel reggel összegyűjtötték, mindegyik annyit, amennyit enni tudott; de amikor a nap felforrósodott, elolvadt.

Berean Study Bible
Minden reggel annyi gyűlt össze, amennyire szükség volt, és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

New American Standard Bible
Reggel reggel gyűjtötték össze, mindenki annyit, amennyit ennie kellett; de amikor a nap felforrósodott, elolvad.

Új King James verzió
Ezért minden reggel összegyűjtötték, minden ember az igényeinek megfelelően. És amikor a nap forró lett, elolvadt.

King James Bible
És minden reggel összegyűjtötték, mindenki étkezése szerint: és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

Keresztény Biblia
Minden reggel összegyűjtötték. Mindegyik annyit gyűjtött, amennyit enni kellett, de amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

Kortárs angol változat
Minden reggel mindenki annyit gyűlt össze, amennyire szüksége volt, és a nap melegében a többi elolvadt.

Jó hír fordítás
Minden reggel annyi gyűlt össze, amennyire szüksége volt; és amikor a nap forróvá vált, a földön megmaradt megolvadt.

Holman Christian Standard Bible
Minden reggel összegyűjtötték. Mindegyik annyit gyűjtött, amennyit enni kellett, de amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

Nemzetközi standard változat
Minden reggel összegyűjtötték, aszerint, hogy mit kellett enniük; és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

NET Biblia
Tehát minden reggel összegyűjtötték, minden embert aszerint, hogy mit ehet, és amikor a nap forró lesz, elolvad.

New Heart English Bible
Reggel reggel gyűjtötték össze, mindenki az étkezése szerint. Amikor a nap felforrósodott, elolvadt.

Hűséges változat
És reggel összeszedték reggelre, minden ember étkezése szerint. És amikor a nap forró lett, elolvadt.

ISTEN SZAVA® fordítás
Minden reggel annyi ételt gyűjtöttek össze, amennyit meg tudtak enni. Amikor a nap forró volt, elolvadt.

JPS Tanakh 1917
És összegyűjtötték reggelenként, mindenki étkezése szerint; és ahogy a nap forróvá vált, megolvadt.

Új amerikai szabvány 1977
És összegyűjtötték reggelenként, mindenki annyit, amennyit enni kellett; de amikor a nap felforrósodott, elolvad.

King James 2000 Biblia
És minden reggel összegyűjtötték, mindenki étkezése szerint: és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

James King amerikai verzió
És minden reggel összegyűjtötték, mindenki étkezése szerint: és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

American Standard Version
És összegyűjtötték reggelenként, mindenki étkezése szerint: és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

Brenton Septuagint fordítás
És minden reggel összegyűjtötték, minden embernek, amire szüksége volt, és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

Douay-Rheims Biblia
Reggelente mindnyájuk összegyűlt, annyi, amennyi elegendő volt enni: és miután a nap felforrósodott, megolvadt.

Darby bibliafordítás
És összegyűjtötték minden reggel, mindenki annyit, amennyit ehetett; és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

Angol átdolgozott változat
És összegyűjtötték reggelenként, mindenki étkezése szerint: és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

Webster Bibliafordítása
És minden reggel összegyűjtötték, minden ember étkezése szerint: és amikor a nap forró lett, elolvadt.

World English Bible
Reggel reggel gyűjtötték össze, mindenki az étkezése szerint. Amikor a nap felforrósodott, elolvadt.

Young szó szerinti fordítása
És összegyűjtik reggelenként, mindegyik az ő étkezése szerint; amikor a nap meleg volt, akkor elolvadt.

2Móz 16:20
De nem hallgattak Mózesre; néhányan reggelig hagyták egy részét, és tele lett kukacokkal, és kezdett szagolni. Mózes tehát haragudott rájuk.

2Móz 16:22
A hatodik napon kétszer annyi ételt gyűjtöttek össze - fejenként két omért -, és a gyülekezet összes vezetője eljött, és jelentette ezt Mózesnek.

És minden reggel összegyűjtötték, mindenki étkezése szerint: és amikor a nap forróvá vált, elolvadt.

Példabeszédek 6: 6–11 Menj a hangyához, te lomha; fontolja meg a módjait, és legyen bölcs:…

Prédikátor 9:10 Bármit is talál a kezed, tedd azt a te hatalmaddal; mert van se munka, se eszköz, se tudás, se bölcsesség a sírban, ahová mész.

Prédikátor 12: 1 Emlékezzen most Teremtőjére fiatalságának napjaiban, míg a gonosz napok nem jönnek el, és az évek sem közelednek, amikor azt mondjátok: Nincs kedvem bennük;

Minden reggel
בַּבֹּ֣קֶר (bab · bō · qer)
B elöljáróirat, cikk | Főnév - hímnemű egyes szám
Erős héber 1242: Hajnal, reggel

mindegyikük összegyűlt
וַיִּלְקְט֤וּ (út · yil · qə · ṭū)
Konjunktív waw | Ige - Qal - egymást követő tökéletlen - harmadik személy férfias többes szám
Strong héber 3950: Felvenni, összegyűjteni, összeszedni

annyi
כְּפִ֣י (kə · p̄î)
Előírás-k | Főnév - hímnemű egyes szám
Strong héber 6310: A száj, az él, a rész, az oldal, a szerint

amire szükségük volt,
אָכְל֑וֹ (’ā · ḵə · lōw)
Ige - Qal - infinitív konstrukció | harmadik személy egyes számú férfias
Strong héber 400: Étel

és amikor a nap
הַשֶּׁ֖מֶשׁ (haš · še · meš)
Cikk | Főnév - közönséges egyes szám
Strong héber 8121: A nap, kelet, sugár, rovátkolt csata

felforrósodott,
וְחַ֥ם (wə · ḥam)
Konjunktív waw | Ige - Qal - Konjunktív tökéletes - harmadik személy egyes számú férfias
Strong hébere 2552: Melegnek lenni vagy melegedni

elolvadt.
וְנָמָֽס׃ (wə · nā · mās)
Konjunktív waw | Ige - Nifal - Konjunktív tökéletes - harmadik személy egyes számú férfias
Strong héber 4549: Cseppfolyósítani, pazarolni, elájulni

21. vers. - Amikor a nap forróvá vált, megolvadt. Korán össze kellett gyűjteni a mannát. Amit még nem gyűjtöttek össze, mielőtt a nap felforrósodott, elolvadt és eltűnt a szem elől. Ebből a szempontból a csodás manna hasonlított mind a kereskedelem mannájához, mind a "légmézhez".

Betűrendben: és távol, de Mindegyik étkezéskor mindenki összegyűlt, és egyre melegebbé vált, hogy az ember megolvadjon