Menchi Katsu (darált hússzelet) メ ン チ カ ツ

Ez a bejegyzés társult linkeket tartalmazhat. Kérjük, olvassa el a részletekre vonatkozó közzétételi irányelvemet. Amazon munkatársként minősített vásárlásokból keresek.

Kipróbáltad a hamburgert, amely egyszerre extra ropogós és lédús? Az egyik Japánban népszerű yoshoku étel (nyugati stílusú japán étel), ezek a Menchi Katsu (japán őrölt hússzeletek) kielégítő ízű húst és a rántott jóság x-faktorát nyújtják. Arany panko zsemlemorzsában megsütve komolyan jók!

hússzelet

Összehasonlítva a jól ismert nyugati stílusú japán ételekkel (yoshoku), például hamburger steak, omurice és japán curry, Menchi Katsu (メ ン チ カ ツ) nem feltétlenül ismerhető fel Japánon kívül. Azonban, ha hentesüzletekben és delisekben tartózkodik Japánban, frissen készített, lédús és finom darált hússzeleteket, más néven Menchi Katsu-t vásárolhat. Valójában nagyon könnyű elkészíteni őket, ezért próbáld ki ezt a receptet otthon!

Mi az a Menchi Katsu ?

Egyszerűen szólva, Menchi Katsu (メ ン チ カ ツ) darált hússzelet. Kansaiban (Oszaka környékén) ezt hívják Minchi Katsu (ミ ン チ カ ツ) mivel Minchi vagy Menchi japánul azt jelenti, hogy „darált”, a katsu pedig „szelet”, bármi, ami panko-panírozott és rántott.

Ha kipróbáltad a hambagu-t (japán stílusú Salisbury steak), a Menchi Katsu alapvetően egy hambagu, amelyet panko zsemlemorzsában, például tonkatsu-ban paníroznak, majd rántva. Mint egy kisebb méretű hamburger, de a pelyhes panko extra ropogóssággal.

A Menchi Katsu egy nyugati stílusú japán étteremből származik Tokióban a Meiji-korszakban, amely több mint 100 évvel ezelőtt történt. Aztán a Showa kora elején népszerűvé vált Kansai régióban, ahol Minch Katsu néven ismerik.

Ma az egyik legjobb hely a Menchi Katsu élvezésére a hentesüzletekben található, mivel a legfrissebb minőségű húst használják pogácsák készítéséhez és rántásához a boltban.

3 egyszerű tipp, amire emlékezni kell a Menchi Katsu elkészítésekor

1. Használja a marha és a sertés kombinációját

A menchi katsu általában marhahúsból és sertésből készül, a marhahús valamivel több, mint a sertés. Az arányt tetszés szerint állíthatja be, de ennek a kétféle húsnak a felhasználásával a pogácsák szaftosak és lágyak lesznek.

2. A húskeveréket ragacsos és halvány színűig gyúrjuk

Fontos, hogy kézzel vagy fából készült spatulával jól összegyúrjuk a húst. A keverék halvány színűvé válik és ragadóssá válik.

3. A húskeverék formázása előtt dörzsölje az olajat a kezére

Annak elkerülése érdekében, hogy a hús a kezére tapadjon, győződjön meg róla, hogy kis mennyiségű olajat dörzsöl a kezére, mielőtt a kezével formázná a húsos pogácsákat.

4. Engedje el a levegőt a pogácsák feldobásával

Amikor a pogácsákban megjelennek a légzsebek, könnyen darabokra bontható. Ne felejtse el eldobni a pogácsákat a kezei között, és hagyja, hogy a levegő távozzon a húspogácsából.

5. Hűtőszekrényben tartsuk legalább 30 percig

Amíg a húskeveréket pogácsákká formálod, némi zsír megolvad. A lédús pogácsák eléréséhez meg kell szilárdítani az olvadt zsírt. Hagyja hűtőben a pogácsákat 30-60 percig, mielőtt a következő lépésre lépne.

Élvezze a Menchi Katsu házi tartármártással

A Menchi Katsu ízletes, szósz nélkül, de néha tonkatsu mártással, Worcestershire mártással (japán Usuta szósz) vagy a tonkatsu és Worcestershire mártás kombinációjával szolgálják fel.

Szeretem a Menchi Katsu-t házi tartármártással tálalni. A krémes tojás és a mayo, valamint a savanyú savanyúság nagyon jól passzol Mechi Katsu-hoz. Általában a rántott ételek jól passzolnak a tangus szószhoz, ezért a Tonkatsu vagy a Worcestershire szósz működik a legjobban.

Ha nincs ideje elkészíteni a házi tartármártást, csak egyenesen tálalja a Menchi Katsu-t, vagy olyan egyszerű mártással, mint a Tonkatsu szósz vagy a Worcestershire szósz.

Nincs mély sütés otthon? Mit szólnál Baked Menchi Katsu-hoz?

A pirítás előtti panko technikámmal elkészítheted a Sült Menchi Katsu-t, akárcsak a Sült Csirke Katsu, Sült Tonkatsu és Sült Krokett recepteket.

Élvezze a Menchi Katsu-t egy tál párolt rizzsel és egy miso leves mellé.

Japán összetevő-helyettesítés: Ha a japán ételízesítők és összetevők helyettesítőit szeretné keresni, kattints ide.

Iratkozzon fel a ingyenes Csak egy szakácskönyv hírlevél a postaládájába! És maradjon kapcsolatban velem tovább Facebook , Pinterest , Youtube , és Instagram az összes legfrissebb frissítéshez.

A panko zsemlemorzsában rántva és aranysárgára sütött Menchi Katsu (japán őrölt hússzelet) Japán egyik népszerű yoshoku étele (nyugati stílusú japán étel).

  • ½ hagyma
  • 1 evőkanál extra szűz olívaolaj
  • 1 lb darált marhahús és sertés kombináció (általában 70% marha és 30% sertés) (454 g)
  • 2 evőkanál panko (japán zsemlemorzsa)
  • 1 evőkanál tej
  • 1 nagy tojás (50 g héj nélkül)
  • ½ teáskanál szerecsendió
  • ½ teáskanál kóser/tengeri só (gyémánt kristályt használok; felét használjuk asztali sóhoz)
  • frissen őrölt fekete bors
  • 3 csésze semleges ízű olaj (növényi, repce stb.) (700 ml)
  • ½ csésze univerzális liszt (sima liszt) (kotráshoz) (60 g)
  • 2 nagy tojás (mindegyik 50 g héj nélkül) (kotráshoz)
  • 1 ½ csésze panko (japán zsemlemorzsa) (kotráshoz) (90 g)
  • Tonkatsu szósz
  • Worcestershire szósz
  • Tonkatsu/Worcestershire szósz + ketchup
  • tartár mártás

A hagymával ellátott nagy tálba adjuk hozzá a darált húst, 2 evőkanál pankót, 1 evőkanál tejet, 1 nagy tojást, ½ ek szerecsendiót, ½ ek kóser sót és frissen őrölt fekete borsot.

A panko bevonatakor rögzítse a pogácsákat szép ovális formára.

Mélyen sütjük 3 percig mindkét oldalon (összesen 6 percig). Az első 2 percben ne érintse meg a pogácsákat, mert puhák és könnyen eltörnek.

Azonnal tálaljuk tonkatsu mártással, Worcestershire mártással, a két szósz kombinációjával vagy a házi tartármártással.

Hagyja teljesen hűlni a Menchi Katsu-t, és légmentesen lezárt edényben tárolja. Legfeljebb egy hónapig fagyasztható. Ha készen áll az étkezésre, melegítse fel újra 180 ° C-on a sütőben.

Tonkatsu szósz: Házi recept, kattintson ide.

Namiko Chen receptje a Csak egy szakácskönyvből. A webhelyen található összes kép és tartalom szerzői jogi védelem alatt áll. Kérjük, ne használja a képeimet az engedélyem nélkül. Ha meg szeretné osztani ezt a receptet a webhelyén, kérjük, írja meg újra a receptet, és linkelje ezt a bejegyzést eredeti forrásként. Köszönöm.

A szerkesztő megjegyzése: Ez a bejegyzés eredetileg 2011. január 14-én jelent meg. A képek, a tartalom és a recept 2018 augusztusában frissült.

Készítette ezt a receptet?

Ha elkészíti ezt a receptet, csatoljon egy képet, és jelölje be #justonecookbook - Szeretjük látni alkotásait az Instagramon, Facebook, és a Twitter !

Készítsen étkezésbe

Sült Katsudon 揚 げ な い カ ツ 丼

Soboro Don (őrölt csirketál) 三 色 そ ぼ ろ 丼

Shio Koji csirke 塩 麹 チ キ ン

Garnéla sült rizs 海 老 チ ャ ー ハ ン

Kapcsolódó receptek

Hogyan készítsünk japán Curry Roux-ot カ レ ー ル ー の 作 り 方
Végső útmutató a vezetéshez Japánban

Szeretjük a receptjeinket?

Vásárolja meg a legkeresettebb e-szakácskönyvünket további 33 egyszerű és egyszerű receptért!

5 titok a japán főzéshez!

ingyenes e-mail sorozat

Egyszerű ételek és autentikus ízek!

Hagyj hozzászólást Mégsem

Vita

Ooooh-nak ezt ki kell próbálni. Van-e olyan is, hogy készíthetnék egy egész csomót ezekből, lefagyasztanám a maradékot, majd csak átmelegíteném őket kenyérpirítós sütőben szendvicsekért?

Szia Kristi! Igen tudsz. Csakúgy, mint a Korokke (krokett) receptjét, először ezeket is meg kell főznie (mélyre sütni), majd lefagyasztania. A kenyérpirító sütő remekül működik! Remélem élvezed!

Finom kinézetű szelet. Ezek sokféle ételt és ebéddobozt biztosítanak mindannyiunk számára. 🙂

Köszönöm a kedves észrevételt, Sandy!

Ezek ugyanazok, mint a „Moss Burgers” ?

Szia Bond! A Moss Burger rendelkezik Menchi Katsu hamburgerrel, de még soha nem rendeltem meg ... általában Ebi katsu hamburgerrel vagy Moss burgerrel járok. Tehát őszintén szólva nem tudom, hogy ugyanolyan vagy hasonló lenne-e az íze ... DE igen, ez ugyanaz az étel. 🙂

A gyerekek számára a darált húst könnyen olvasztható sajttal tölthetjük meg ^^
fogadok, hogy imádni fogják ezt. készítettem egy fényképet:
https://photos.app.goo.gl/QTfG1Mqwrg7uGF3ZA

az aonori öntet csak több színre szolgál 😛

Szia Kokujou! Finomnak néz ki! Nagyon köszönöm a megosztást!

Ez egy kicsit elkeserítő számomra. Megnéztem néhány összetevőt ehhez a recepthez, amely férjem egyik kedvence, és különös érdeklődésem, és nagyon zavartnak éreztem magam. Úgy látom, a múlt hónapban frissítette, de ez teljesen MÁS KÉSZÜLÉK receptnek tűnik! Sült és nem sült, az összetevők és az ízesítők kissé különböznek egymástól, olyan lépéseket tett hozzá, amelyek korábban nem voltak, és sok időt adott hozzá, amelyre szükség lesz, ha a pogácsák pihentetésével követi az írást. a hűtő.

Szerencsére bárki más számára, aki cipőben jár, az Internet Archívum Wayback Machine-jének receptje az eredetileg itt íródott: https://web.archive.org/web/20160624173212/https://www.justonecookbook.com:80/menchi- katsu

Menteni fogom, és a jövőben erre utalok. Szeretném kipróbálni ezt az új verziót is, de NEM, ha meglepetés ért, és megpróbálok ASAP-ra vacsorázni!

Szia Jess! Elnézést a receptfrissítés miatt.

Lassan frissítettük régebbi bejegyzéseinket új képekkel, néha videóval és új tartalommal a SEO javítása érdekében. Ehhez átnézzük a receptet, és megnézzük, van-e bármi, amit frissítenünk kell. Néha a receptek változatlanok maradnak, néha új, lépésről lépésre felvett képek kerülnek hozzá (például ez a recept), és néha a receptek is frissülnek (például már nem használom azokat a csirkemellet, amelyeket 2011 előtt használtam).

Ez a recept meglehetősen népszerűtlen volt (bűnösnek érzem magam a nem túl jó képek miatt, amelyeket még 2011-ben megosztottam), és úgy döntöttem, hogy tovább dolgozom ezen a recepten. Klasszikusabb japán módon készítettem Menchi Katsu-t, ami a rántási módszer.

Rettenetesen sajnálom a receptfrissítést. Folyamatosan ellenőrzöm a saját receptjeimet azzal, hogy napi étkezésemre használom, és ha szükséges, bejelentés nélkül frissítem a recepteket. A GYIK oldalamon megemlítettem, hogy megtenném, de megértem, hogy nehéz ilyen információkat találni. Örülök, hogy tudtad látni a régi bejegyzésemet az Archívumban!

Kérjük, vegye figyelembe, hogy meglepődtem és ugyanakkor boldog voltam, hogy ezt a régi receptet használta (a szörnyű képem ellenére), és szeretném KÖSZÖNNI.

Ó, nem, nem azt akartam, hogy a komment ugyanolyan bosszús legyen, mint amilyen. Bocsánatot kérek! Teljesen megértem a recept frissítését, és szerintem nagyon jó, hogy megteszed. Csak ... meglepett. ("Várj egy percet ... Azt hittem, hogy szerecsendió van benne? És ketchup? 30 perc a hűtőben, nincs ilyen időm ! Jó helyen vagyok? AHHHHH!") az újonnan frissített is ... csak talán nem, amikor együtt vacsorázok!

De most, hogy végre hozzászólok, miután ÉVEKRE ÉS ÉVEKRE használtam a webhelyét (komolyan mondom, istenadta voltál, köszönöm szépen, hogy mindent megtesz ezért a szegény, Japánban élő amerikaiért), feltennék néhány gyors kérdést rólad?

Milyen szakét használsz? Feltételezem, hogy mint a borok recepteknél történő használata, a jobb minőségű nihonshuu használata is jobb ízű. De nem vagyok biztos benne, hogy egy konkrét „főzés kedvéért” kellene-e keresnem, vagy sem. Vettem OneCup-ot (LOL).

Továbbá, mi a fordítása a rendkívül kemény tofu-nak japánul? „Kinu” „selymes”, a „Momen” pedig „szilárd”, igaz? Néha még akkor is, ha recepteket vásárolok nőknek, szétesik rajtam.

Teljesen kipróbálom ezeket curry mártással 🙂