Tavaszi étkezési útmutatónk

Yukari Sakamoto szezonális konyhai szószedetet oszt meg

A tavasz Japánban kissé keserű zöldekkel, citrusfélékkel és ezüstös bőrű tenger gyümölcseivel gazdag. Amint a hó elolvad a hegyekben, a fiatal zöldségek gyengéden megbökik a szennyeződéseket, miközben kihajtanak, és elérik a nap melegét. Különösen keresse meg a szanszáj, hegyi zöldségek, amelyek kedvesek, ha tempurának sütik. Ezek tartalmazzák fuki (butterbur) , taranome (angyalfa rügyek) és Te csinálsz (hegyi spárga) . Fava bab , szoramám, egyszerűen megfőttek és a nyári edamame elegáns változata. A citrusfélék figyelemre méltóak ebben az évszakban, beleértve a narancsfajtákat is amanatsu, natsu mikan, és dekopon. Keresse meg a kivit és az epret is. Az alábbiakban felsoroljuk azokat a szezonális összetevőket, amelyeket a szupermarketben vagy a vacsoránál kell keresni.

Tenger gyümölcsei

étkezési

あ さ り Asari - Japán nyaklós kagyló. Kiváló tészta vongolához.

は ま ぐ り Hamaguri - Keleti kagylók. Pároljon kedvéért és tálalja szakéval.

ほ た る い か Hotaru ika - szentjánosbogár tintahal. Forraltan és egy csomaggal eladva sumiso, egy savanykás ecet miso mártással.

Katsuo - bonito vagy skipjack tonhal. Ebben az évszakban könnyű a zsír és tiszta az íze.

甲 烏賊 Koika - tintahal. Gazdag textúra és sült krumplihoz.

め ば る Mebaru - rockfish. Finom fehér hús, amely megpárolva és egészben tálalva ragyog.

ミ ル 貝 Mirugai - geoduck. Gazdag textúrájú kagyló, amely nyersen vagy főzve is tálalható.

に し ん Nishin - hering. Húsos hal, amelyet könnyű grillezni vagy gyömbéres szójaszószban párolni.

Sawara - Spanyol makréla. A kandzsi név a hal és a tavasz kombinációja. Gyakran sütve, grillezve vagy teriyaki stílusú szószban párolva tálalják.

細 魚 Sayori - félcsőr. A hal alsó ajka tűként nyúlik ki. Finom fehér hal, amely kedves, mint a sashimi.

し ら す Shirasu - baba szardínia. Az év ezen időszakában a shirasu nyersen fogyasztható némi szója és frissen reszelt gyömbérrel. A főtt változatot gyakran egy tál rizs fölé tálalják.

白魚 Shirauo - jéghal. Finom kicsi hal, amelyet gyakran ütögetnek és rántanak.

太 刀魚 Tachiuo - vágott hal. Ez a hosszú, ezüstös bőrű hal gyengéd ízű és könnyen grillezhető. Szeretjük, mint sashimi pirított szezámolajjal és tengeri sóval.

Tai - tengeri keszeg. Az óceán királya, ez a hal bármilyen módon tálalható. Krémes íz és lágy textúra, a hal neve a omedetai és gyakran ünnepi alkalmakkor szolgálják fel.

Zöldségek

ふ き Fuki - vaj. Kedves, mint tempura vagy miso mártásban a cruditéhoz.

ご ぼ う Gobo - bojtorján gyökér. Egész évben elérhető, de ebben az évszakban a rostok finomak.

か ぶ Kabu - fehér retek. Kedves pácolt vagy párolt. Otthon próbálja hozzá egy zöldségleveshez.

き く ら げ Kikurage - fafülgomba. Egész évben elérhető, de ebben az évszakban friss kikurage jöjjön a piacra. Egyedülálló textúra sült krumplihoz és levesekhez.

長 芋 Nagaimo (yamaimo) - hegyi burgonya. Rizsre reszelve, szójaszósz csobbanással. Szeretjük kis mennyiségű olajban, például mochiban sütni, nori-ba csomagolva és szójaszószba mártva.

菜 の 花 Nanohana - repcevirágok. Gyakran szolgált aemono, megfőtt, majd szezámöntettel öltözött.

茄子 Nasu - padlizsán

に ら Nira - fokhagymás metélõhagyma. Májjal kevergetve reba-nira, népszerű étel a kínai éttermekben.

山椒 Sanshou - tüskés hamu bogyók. A zöld bogyókat, amelyektől bizsergethet a nyelv, általában megszárítják. Friss sanshou szójaszószban tartósítható, vagy egész évben mosható, szárítható és fagyasztható.

さ や え ん ど う Saya endou - hóborsó

し い た け Shiitake

そ ら 豆 Soramame - Fava bab. Egyszerűen főzve vagy grillezve, ez egy elegáns koktél snack.

Takenoko - bambuszrügy

た ら の 芽 Taranome - angelika rügyek. Az angyalfa rügyei, ez szanszáj gyakran tempuraként szolgálják fel.

う ど Te csinálsz - tüske (Aralia cordata). Ezt néha hegyi spárgának hívják, ez a fehér hosszú zöldségfélékből pedig julienne-t készíthetünk és megpiríthatjuk kinpira, tempura, vagy blansírozva tálaljuk a sumiso (ecetes miso).

ぜ ん ま い Zenmai - Ázsiai királyi páfrány. Gyakran sült tofuval és zöldségekkel párolt dashi- és szójalevesben.