Japán gyümölcs, diófélék; magok, történelem, vásárlás és főzés
Ginnan (gingko dió)
A Frank Lloyd Wright Otthon és Stúdió udvarán van egy gingko fa. Több mint 100 éves, és fényes ősszel, amikor levelei ragyogó aranyat válnak. Sajnos nőivarú fa, és bőséges gingko gyümölcsöt terem, amelynek közismerten rossz szaga van. Mindegyik gyümölcs belsejében található egy mag, amely rendkívül finom és csemegének számít Japánban - a gingko dió. A ginnan szezonja az ősz, amikor megjelennek a smaragdzöld diófélék, nyársak a finom fenyőtűkön, vagy a chawanmushi-ban (sós puding). A dió pisztáciára hasonlít, és a kemény barnás héj eltávolítása előtt héjában megsütik. Belül lágyak és kissé rágósak, földes és kissé keserű ízűek. Pörkölt ginnan megtalálható a fesztiválokon - a fiatal férfiak energikusan rázzák az acél edényeket forró parazsakon, forró papírzacskókat osztogatnak. Minden héjat alaposan pontoznak, hogy könnyen eltávolítható legyen.
Goma (szezámmag)
Az ázsiai élelmiszerboltokban fekete vagy fehér színben (valójában bézs színben) kapható, a szezámmag gazdagabbá és táplálékosabbá teszi a rizst, a mártásokat, az önteteket stb. . Az étel színétől függően fekete vagy fehér magot is használhat. Például kontrasztként használjon fekete magokat sushi-ban, vagy ha nem szeretne elszínezni egy ételt, például tofusalátát, fehér magot. A Goma dofu dekadensen gazdag, selymes, darált és leszűrt szezámmagból, kuzuval sűrítve, a fekete szezámfagylalt pedig az egyik kedvencem.
Kaki (datolyaszilva)
A kaki fák látványa, csupasz levelek és erősen megrakott gyümölcsök, a késő ősz és a kora tél jelzői. A kakinak két típusa van: a fuyu gaki (téli datolyaszilva) lapos és négyzet alakú. Jobb, ha szinte ropogósan eszik. A másik kakitípus inkább hegyes végű tojás alakú, és rendkívül keserű, hacsak nem teljesen érett, ekkor húsa csodálatos krémes zselésszerű állagúvá válik, amelyet a legjobban kanállal fogyaszthat. Ne egyen a héja, mivel csupa tannin és rendkívül összehúzó. TOP
Mikan (mandarin)
Szeretjük mikant! Ezekből az édes, könnyen meghámozható mandarinból csodálatos, egészséges harapnivalókat és desszerteket készítenek, amelyeket az őszi és téli hónapokban Japánban élveznek. Ebben a szezonban kényelmesen csomagolják őket rendezett 6-os vagy 8-as sorokba a kisboltokban, a helyi élelmiszerekben, az autópálya megállóiban és a vasútállomásokon. Különböző régiókban a mikan különböző fajtái nőnek, amelyek különböző időpontokban érnek, és vannak, amelyek nagyobbak és/vagy édesebbek, mint mások. Sok kedves gyermekkori emlékem van arról, hogy mikánt ettem a vonaton. Az Oshogastu újévi ünnepségek fontos gyümölcsei is, ahol a kagamimochi harmadik szintjét, egy hagyományos ehető kiállítást biztosítják.
Nashi (japán körte)
A Nashi ma már széles körben elérhető az Egyesült Államokban ázsiai körte néven. Mély sárga színű és alma alakú, ropogós, kissé szemcsés textúrájú, amely a körte lédús ízével tör fel a szájában. Mivel a bőr meglehetősen kemény és szemcsés, tálalás előtt általában meghámozzák. A Nashi, akárcsak az alma, elszíneződik, ha levegőnek van kitéve, ezért azonnal frissen meg kell hámozni és élvezni kell őket.
Sudachi (keserű narancs)
Ezt a citrusfélét Japánon kívül nehéz megtalálni. Úgy néz ki és íze, mint egy mész, de illatosabb és finomabb íze van. Késő ősszel/kora ősszel érik, és gyakran más őszi finomságokkal, például matsutake gombával együtt szolgálják fel. TOP
Ume (szilva) és Umeboshi (savanyított szilva)
A japán szilvafák az elsők között virágoznak, tél végén jelennek meg. Finom fehér virágaik látása mindig örvendetes látvány, a tél végét hirdeti. Japán három kedvező szimbólumának tekintik, az erőt és a szépséget szimbolizálják, és számtalan költőt és művészet inspiráltak az évek során. A gyümölcs május végén és júniusban érkezik, az első zöld színű és sárgára érő golflabda méretű, vöröses mintázatú. Közismerten savanyú, soha nem eszel nyersen. Pácolják és szárítják az umeboshi számára, vagy áztatják folyadékban és cukorban, hogy ume shu-t (szilva bor) hozzanak létre.
Az umeboshi-t gyakran reggelizik, ahol szájszaggató íze ébreszti fel az éttermet, vagy ebéd közben bento dobozokban, ahol a vörös kör egy téglalap fehér rizs közepén képviseli a japán zászlót. Antiszeptikus tulajdonságokkal rendelkezik, és úgy gondolják, hogy segíti az emésztést.
Yuzu (citrom)
A Yuzu citrusfélék, kissé nagyobbak, mint egy mész, göröngyös, vastag sárga héjú. Ragyogó citrom íze és gyönyörű aromája van. A fák elviselik a hideg éghajlatot, és a gyümölcs mikan mellett novemberben érik meg. Yuzu-t Japánon kívül nehéz megtalálni, de levét apró palackokban értékesítik; felbontás után tárolja hűtőszekrényben, és gyorsan használja, mivel a csodálatos intenzív aroma és aroma idővel elhalványul. A gyümölcslé, valamint a héja (vékonyra szeletelve) csodálatos salátaöntetekben, savanyúságokban, párolt ételekben, és mámorító illatot kölcsönöz a levesek tisztításához. A héjból is szép dekoratív pohár lesz, amikor a pépet eltávolítják, és kandírozásakor finom. A Yuzu kéreg fagyasztva szárítva is kapható vákuumzárt csomagolásban. A héjakat néha szárítják, és nagy darabokban adják hozzá a forró fürdőkhöz, ahol az illóolajok feltehetően melegítik a testet és enyhítik a hátfájást. TOP
- Japán főzőkamra alapvető élelmiszerek; Bor
- Japán Tofu; Padlizsán gyömbér keveréses sütés 豆腐 の 生姜 焼 き - Ellie szereti a főzést
- Japán főzési technika dohányzás (Kunsei) - Umami Insider
- Íme, mit gondol egy dietetikus TÉNYLEG Tom Brady diétás főzőfényéről
- IKIGAI DIET A japán étrend egészségének és hosszú élettartamának titka, Sachiaki Takamiya