Japán menü megfejtése メ ニ ュ ー を 読 め る よ う に
Egy sushi menü. Ennek szerencsére vannak képei.
Felismered ezt a karaktert ?
Hitel: Nemo nagybátyja
Ez az étterem azt tette, hogy a "hal" kandzsi valójában egy igazi halhoz hasonlít!
Hitel: Nemo nagybátyja
Egy menü japánul
Hitel: Richard, élvezd az életemet!
Ne próbálja ki olvasás nélkül: "szuper pikáns"!
Hitel: takuya murozono
Sertés donburi menü
Étterem túlélési útmutató
Végül talált egy jó éttermet, ahol enni tud - de az étlap csak japán. és képek nélkül. Ne ess pánikba! Ez egy túlélési útmutató, amely segít abban, hogy az étel tartalmazzon azt, amit igazán szeretne.
Vessen egy pillantást ezekre a szavakra és kanji karakterek, amelyek segítenek megértsen egy japán menüt. Segíthet megelőzni a ramen azt hitted, hogy kiderült, hogy egy tál nyers hal!
肉 (niku): hús
Vegetáriánusok, most nézzen szét! Ez a karakter, amely két ^ alakú csontú húsdarabot képvisel, a legtöbb hús alapú étel nevében jelenik meg: 鶏 肉(toriniku): csirke, 豚 肉(butaniku): sertéshús vagy 牛肉 (gyuniku): marhahús.
A 焼 肉 szóban is használják: yakiniku, grillezett húst jelent. A bal kanji jelentése "grill". A 焼 き 鳥 szóban található: yakitori, grillezett csirke, valamint た こ 焼 き (takoyaki), grillezett polip gombócok és a お 好 み 焼 き jellemzői: okonomiyaki.
串 (kushi): Képzeljen el két falatot húst egy bottal, és a kanjit „nyársra” nézi.!
魚 (sakana): hal
Látja a fejét a tetején, a pikkelyeit középen és négy kis uszonyát alul? Ez az a karakter, amely a japán halak (például) hosszú listáját alkotja, például 鮭 (ráz): lazac, vagy 鮪 (maguro): tonhal. A kandzsi is sushi 鮨, bár gyakrabban ilyen formában írják: 寿司.
Ne ragadjon ki - a "hal" karakter nem jelenik meg a szóban sashimi (nyers hal): 刺身 (szó szerint "szeletelt test").
ご 飯 (gohan): rizs
A japán étrend alapja a rizs, olyannyira, hogy a szó egyszerűen "ételt" is jelent.
丼 (donburi): a karakter a tálat (itt egy négyzet) jelöli, benne rizs és öntetek.
カ レ ー (karee): a népszerű étel curry.
Egyéb örömök
味噌 汁 (misoshiru): Miso leves. Koncentráljon az utolsó karakterre: a 十 három kis vízcseppjével a bal oldalon, ami azt mutatja, hogy egy leves.
麺 (férfiak): tészta. A kandzsi fájdalmasan bonyolultnak tűnhet, de a tészta tetszik ramen (gyakran katakanában ラ ー メ ン néven írják) és somen öröm az ízlelőbimbók számára!
定 食 (teishoku): az all inclusive egyenértékű meghatározott étkezés (gyakran főétel rizzsel, levessel és mellé), azoknak, akik küzdenek a választással a La carte.
一 品 (ippin): ételeket és előételeket egyenként választhat.
天 ぷ ら: tempura. A szó, akárcsak a recept, portugálból származik.
鍋 (nabe): egy fazék és az összes főtt pörkölt étel.
辛 (kara): fűszeres, kicsit, nagyon sok .
甘 口 (amakuchi): enyhén fűszeres
中 辛 (csukara): közepesen fűszeres
辛 口 (karakuchi): fűszeres
激 辛 (gekikara): szó szerint "hevesen fűszeres": óvatosan járjon el!
飲 み 物 (nomimono): italok
酒 (kedvéért) mint a leves kanji, a bal oldalon három „vízcsepp” található, amelyek azt mutatják, hogy ez egy folyadékkal kapcsolatos szó. Sake itt általában alkoholos italokat is jelenthet.
ワ イ ン (jajveszékelés): bor, 赤 ワ イ ン(más néven wain) piros esetén: 白 ワ イ ン(shiro wain) a fehérhez.
. És a számla
Végül, a csúnya sokk elkerülése érdekében, amikor a számla megérkezik, tartsa szemmel a karaktert 円: "jent" jelent.
- Diéta acetonnal egy gyermekben egy menü, mi lehet és mi nem
- A menü tervezésénél figyelembe veendő tényezők
- Gabona étkezik Japán kávé tej Gabona komoly étkezések
- Diéta; Sibarit; by Elena Stoyanova - menü a hétre
- Ingyenes mintavilágok legjobb diétás menü bolt - HazMat Management